borrar
“borrar” znaczy “wymazywać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wymazywać, ścierać
Również: zmazywać
📝 W użyciu
Por favor, borra lo que escribiste en la pizarra.
A1Proszę, wymaż to, co napisałeś na tablicy.
El lápiz se borra fácilmente, pero la tinta no.
A2Ołówek łatwo się wymazuje, ale atrament nie.
Tienes que borrar los errores antes de entregar el examen.
B1Musisz zetrzeć błędy przed oddaniem testu.
usuwać, wymazywać
Również: czyścić, usuwać
📝 W użyciu
Borra todas las fotos antiguas de tu teléfono para liberar espacio.
A2Usuń wszystkie stare zdjęcia z telefonu, aby zwolnić miejsce.
Intenté borrar su número de mi memoria, pero fue imposible.
B1Próbowałem wymazać jego numer z mojej pamięci, ale było to niemożliwe.
Si borras la caché, la aplicación debería funcionar mejor.
B2Jeśli wyczyścisz pamięć podręczną, aplikacja powinna działać lepiej.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: borrar
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'borrar' w kontekście technologii cyfrowej?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
'Borrar' pochodzi od łacińskiego słowa *burra*, oznaczającego 'szorstką wełnę' lub 'flekę'. Pierwotne powiązanie dotyczyło czynności pocierania lub wycierania czegoś za pomocą szorstkiej tkaniny.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'borrar' to powszechnie używany czasownik w codziennych rozmowach?
Tak, zdecydowanie! Jest używany stale, niezależnie od tego, czy mówimy o wymazywaniu śladów ołówka, czy o usuwaniu e-maili i plików na komputerze lub telefonie.
Jak powiedzieć 'Potrzebuję gumki do mazania'?
Powiedziałbyś: 'Necesito un borrador'. Pamiętaj, że narzędzie używane do wykonania czynności ('borrar') to rzeczownik 'el borrador'.

