tachar
“tachar” znaczy “skreślić” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
skreślić
Również: przekreślić, wykreślić z listy
📝 W użyciu
Si cometes un error, simplemente táchalo.
A2Jeśli popełnisz błąd, po prostu go skreśl.
Ya taché todas las cosas de mi lista de compras.
B1Już wykreśliłem wszystko z mojej listy zakupów.
El profesor tachó el párrafo completo porque no era relevante.
B2Nauczyciel przekreślił cały akapit, ponieważ nie był istotny.
określać, nazywać
Również: uważać za
📝 W użyciu
Lo tacharon de mentiroso sin tener pruebas.
B2Określili go kłamcą bez posiadania dowodów.
No puedes tachar a todo el grupo de irresponsable.
B2Nie możesz nazwać całej grupy nieodpowiedzialną.
Muchos lo tachan de loco por sus ideas tan radicales.
C1Wielu uważa go za szalonego z powodu jego radykalnych pomysłów.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tachar
Pytanie 1 z 3
Jeśli edytujesz dokument i znajdziesz błąd, który chcesz usunąć linią, powinieneś...
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od rzeczownika 'tacha' (wada/defekt), który pochodzi od łacińskiego 'tacca' oznaczającego znak lub plamę. Ewoluowało od 'zaznaczania wady' do 'skreślania błędu'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'tachar' do usunięcia pliku na komputerze?
Zazwyczaj nie. W przypadku plików cyfrowych używaj 'borrar' lub 'eliminar'. 'Tachar' odnosi się konkretnie do wizualnego aktu narysowania linii przez coś. W języku polskim do usuwania plików używamy 'usunąć' lub 'skasować'.
Co to jest 'tachón'?
A 'tachón' is a messy or large version of a 'tachar'. If you scribble heavily over a word so it can't be seen at all, that's a 'tachón'. W języku polskim byłoby to 'niechlujne skreślenie' lub 'zamalowanie'.
Czy 'tachar' jest formalne?
Znaczenie 'skreślić' jest neutralne i używane wszędzie. Znaczenie 'określać/nazywać kogoś' jest nieco bardziej formalne lub literackie, często spotykane w wiadomościach lub książkach. W języku polskim 'skreślić' jest neutralne, a 'określać/nazywać' może być używane w różnych kontekstach.

