Inklingo

cerrar

seh-RRAHRseˈraɾ

zamykać, zamknąć

Również: zapinać na zamek
CzasownikA1irregular (stem-changing e > ie) ar
Rysunkowa dłoń zamykająca proste drewniane drzwi, ilustrująca czynność zamykania.
infinitivecerrar
gerundcerrando
past Participlecerrado

📝 W użyciu

Por favor, cierra la puerta al salir.

A1

Proszę, zamknij drzwi, wychodząc.

Siempre cierro la ventana antes de que empiece a llover.

A2

Zawsze zamykam okno, zanim zacznie padać deszcz.

Powiązania słów

Synonimy

  • tapar (zakrywać, zatykać (dziurę))
  • abrochar (zapinać, zapinać na zamek)

Antonimy

Częste kolokacje

  • cerrar con llavezamykać na klucz
  • cerrar el grifozakręcać kran

zamknąć działalność, sfinalizować, zamknąć

Również: zakończyć
CzasownikB1irregular (stem-changing e > ie) ar
Zamknięty, ciemny witryna sklepowa zabezpieczona dużą, ciężką mosiężną kłódką na drzwiach frontowych, symbolizująca zamknięcie działalności.
infinitivecerrar
gerundcerrando
past Participlecerrado

📝 W użyciu

La tienda de la esquina tuvo que cerrar por la crisis económica.

B1

Sklep osiedlowy musiał zamknąć działalność z powodu kryzysu gospodarczego.

Necesitamos cerrar este trato antes de que termine el mes.

B2

Musimy sfinalizować (zamknąć) tę umowę przed końcem miesiąca.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • abrir (otworzyć (firmę))

Częste kolokacje

  • cerrar un tratozamknąć umowę, dojść do porozumienia
  • cerrar la bocazamknąć się, milczeć (dosłownie: zamknąć usta)

zamknąć się w sobie, stać się upartym

Również: zbliżać się (o niebezpieczeństwie)
CzasownikB2reflexive, irregular (stem-changing e > ie) ar
Samotna osoba siedząca skulona w kącie pokoju, odwrócona plecami do widza, symbolizująca emocjonalne wycofanie lub zamknięcie się w sobie.
infinitivecerrarse
gerundcerrándose
past Participlecerrado

📝 W użyciu

Después de la discusión, ella se cerró y no quiso hablar con nadie.

B2

Po kłótni zamknęła się w sobie i nie chciała z nikim rozmawiać.

No te cierres a nuevas ideas, es importante escuchar a los demás.

C1

Nie zamykaj się na nowe idee; ważne jest, aby słuchać innych.

Powiązania słów

Synonimy

  • aislarse (izolować się)
  • encerrarse (zamknąć się (w sobie, w domu))

Antonimy

  • abrirse (otworzyć się (emocjonalnie))

Idiomy i wyrażenia

  • cerrarse en bandaUparcie odmawiać zmiany stanowiska lub negocjacji.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedcierra
yocierro
cierras
ellos/ellas/ustedescierran
nosotroscerramos
vosotroscerráis

imperfect

él/ella/ustedcerraba
yocerraba
cerrabas
ellos/ellas/ustedescerraban
nosotroscerrábamos
vosotroscerrabais

preterite

él/ella/ustedcerró
yocerré
cerraste
ellos/ellas/ustedescerraron
nosotroscerramos
vosotroscerrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcierre
yocierre
cierres
ellos/ellas/ustedescierren
nosotroscerremos
vosotroscerréis

imperfect

él/ella/ustedcerrara
yocerrara
cerraras
ellos/ellas/ustedescerraran
nosotroscerráramos
vosotroscerrarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: cerrar

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa zmiany rdzenia czasownika 'cerrar' w czasie teraźniejszym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od późnołacińskiego czasownika *serrare*, oznaczającego „zasuwać” lub „zamykać na zasuwkę”, który sam wywodzi się od *sera* (zasuwka/poprzeczka). Jest to bardzo stare słowo używane do zabezpieczania rzeczy.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: cerrarFrench: serrer

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'cerrar' czasami zmienia pisownię?

'Cerrar' jest czasownikiem typu 'boot verb', co oznacza, że samogłoska w rdzeniu ('e') zmienia się na 'ie', gdy akcent pada na tę samogłoskę. Dzieje się tak w większości form czasu teraźniejszego (jak 'cierro' i 'cierras'), ale nie w formach 'nosotros' i 'vosotros', co jest częste w hiszpańskich czasownikach.

Jak powiedzieć 'Sklep jest zamknięty'?

Można użyć dwóch głównych opcji: 'La tienda está cerrada' (używając przymiotnika 'cerrada') lub 'La tienda cierra' (używając prostego czasu teraźniejszego czasownika, co sugeruje, że zamyka się o określonej godzinie).