consorcio
“consorcio” znaczy “konsorcjum” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
konsorcjum
Również: grupa biznesowa, syndykat
📝 W użyciu
El consorcio internacional construirá el nuevo puente.
B2Międzynarodowe konsorcjum zbuduje nowy most.
Tres bancos formaron un consorcio para financiar el proyecto.
B1Trzy banki utworzyły grupę biznesową w celu sfinansowania projektu.
Este consorcio controla la mayor parte de la energía del país.
C1To konsorcjum kontroluje większość energii w kraju.
wspólnota mieszkaniowa
Również: zarząd budynku
📝 W użyciu
Hay una reunión del consorcio este martes por la noche.
B1Dziś wieczorem we wtorek odbędzie się zebranie wspólnoty mieszkaniowej.
El consorcio decidió pintar la fachada del edificio.
B2Zarząd budynku postanowił pomalować elewację.
Tengo que pagar las expensas al consorcio.
B1Muszę zapłacić opłaty za budynek grupie zarządzającej.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "consorcio" po hiszpańsku:
grupa biznesowa→konsorcjum→wspólnota mieszkaniowa→zarząd budynku→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: consorcio
Pytanie 1 z 3
Jeśli jesteś w Buenos Aires i masz przeciek w mieszkaniu, kogo wezwiesz na zebranie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego „consortium”, oznaczającego „partnerstwo” lub „współdzielenie własności”. Pochodzi od „con-” (razem) i „sors” (los lub działka), dosłownie oznaczając „współdzielenie tego samego losu”.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „consorcio” to to samo co „firma”?
Nie do końca. Firma (empresa) to pojedynczy podmiot, podczas gdy consorcio to grupa oddzielnych firm lub osób współpracujących w celu osiągnięcia wspólnego celu.
Czy mogę użyć „consorcio” do opisania grupy moich przyjaciół?
Nie, jest to zbyt formalne. Jest to ściśle dla biznesu lub formalnego zarządzania budynkiem. Dla przyjaciół użyj po prostu „grupo”.
Jaki jest angielski odpowiednik w kontekście mieszkaniowym?
Po angielsku zazwyczaj mówimy „HOA” (Homeowners Association) lub „Building Management”.

