deshacerte
“deshacerte” znaczy “pozbyć się” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pozbyć się
Również: rozstać się z, zrzucić z siebie
📝 W użyciu
Tienes que deshacerte de esos zapatos viejos.
A2Musisz pozbyć się tych starych butów.
Es difícil deshacerte de recuerdos tristes.
B1Trudno zrzucić z siebie smutne wspomnienia.
¿Cuándo piensas deshacerte del coche?
B1Kiedy planujesz rozstać się z samochodem?
zasypać / obsypać
Również: rozpuścić się / topnieć
📝 W użyciu
No hace falta deshacerte en halagos.
C1Nie ma potrzeby obsypywać mnie komplementami.
Cuidado, puedes deshacerte bajo esta lluvia.
B2Uważaj, możesz się rozpłynąć pod tym deszczem (przenośnie).
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: deshacerte
Pytanie 1 z 1
Które z poniższych oznacza 'Musisz pozbyć się krzesła'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Utworzone przez dodanie przedrostka 'des-' (oznaczającego 'roz-') do 'hacer' (robić/tworzyć, z łacińskiego 'facere'), plus zaimek zwrotny 'te' (ty).
Pierwsze odnotowanie: The base verb 'deshacer' dates back to the 12th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'deshacer' a 'deshacerte'?
'Deshacer' oznacza 'rozwiązać/rozplątać' (jak rozwiązanie węzła). 'Deshacerte' zawiera słowo 'te' (siebie) i prawie zawsze oznacza 'pozbyć się' czegoś, gdy jest używane z 'de'.
Czy jest to formalne?
Jest to całkowicie neutralne. Możesz go używać z przyjaciółmi lub na spotkaniu biznesowym, mówiąc o pozbywaniu się starych zapasów lub pomysłów.

