deshacerte
“deshacerte” znaczy “pozbyć się” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pozbyć się
Również: rozstać się z, zrzucić z siebie
📝 W użyciu
Tienes que deshacerte de esos zapatos viejos.
A2Musisz pozbyć się tych starych butów.
Es difícil deshacerte de recuerdos tristes.
B1Trudno zrzucić z siebie smutne wspomnienia.
¿Cuándo piensas deshacerte del coche?
B1Kiedy planujesz rozstać się z samochodem?
zasypać / obsypać
Również: rozpuścić się / topnieć
📝 W użyciu
No hace falta deshacerte en halagos.
C1Nie ma potrzeby obsypywać mnie komplementami.
Cuidado, puedes deshacerte bajo esta lluvia.
B2Uważaj, możesz się rozpłynąć pod tym deszczem (przenośnie).
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: deshacerte
Pytanie 1 z 1
Które z poniższych oznacza 'Musisz pozbyć się krzesła'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Utworzone przez dodanie przedrostka 'des-' (oznaczającego 'roz-') do 'hacer' (robić/tworzyć, z łacińskiego 'facere'), plus zaimek zwrotny 'te' (ty).
Pierwsze odnotowanie: The base verb 'deshacer' dates back to the 12th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'deshacer' a 'deshacerte'?
'Deshacer' oznacza 'rozwiązać/rozplątać' (jak rozwiązanie węzła). 'Deshacerte' zawiera słowo 'te' (siebie) i prawie zawsze oznacza 'pozbyć się' czegoś, gdy jest używane z 'de'.
Czy jest to formalne?
Jest to całkowicie neutralne. Możesz go używać z przyjaciółmi lub na spotkaniu biznesowym, mówiąc o pozbywaniu się starych zapasów lub pomysłów.

