desvelar
“desvelar” znaczy “ujawnić” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ujawnić, odsłonić
Również: odkryć
📝 W użyciu
El autor va a desvelar su nueva novela esta tarde.
A2Autor zamierza dziś po południu ujawnić swoją nową powieść.
La policía desveló el misterio del robo.
B1Policja odkryła tajemnicę rabunku.
Al desvelar la placa, todos aplaudieron.
B2Kiedy odsłonięto tablicę, wszyscy wiwatowali.
trzymać obudzonym, nie móc zasnąć

📝 W użyciu
El café me desveló y no pude dormir.
B1Kawa trzymała mnie obudzonego i nie mogłem spać.
Me desvelé anoche pensando en el examen.
B2Nie mogłem zasnąć wczoraj w nocy, myśląc o egzaminie.
Su llanto desveló a toda la casa.
B2Jego płacz trzymał obudzony cały dom.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: desvelar
Pytanie 1 z 3
Jeśli ktoś 'desveló un secreto', co zrobił?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego przedrostka 'des-' (oznaczającego usunięcie) i 'velo' (welon), lub 'vela' (czuwanie/brak snu). Dzieli korzenie z łacińskim 'evigilare' (obudzić się).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'desvelar' a 'revelar'?
Często są one wymienne w znaczeniu 'ujawniać' sekrety. Jednak 'revelar' używa się do wywoływania fotografii, podczas gdy 'desvelar' używa się do pozostawania obudzonym lub nie móc zasnąć.
Czy 'desvelar' można użyć w odniesieniu do przyjęcia-niespodzianki?
Tak! Możesz 'desvelar la sorpresa' (ujawnić niespodziankę), gdy przybywa gość honorowy.
Czy 'desvelar' jest nieregularny w jakimkolwiek czasie?
Nie, podąża za standardowym wzorcem dla czasowników zakończonych na -ar.

