velar
“velar” znaczy “czuwać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
czuwać, nie spać
Również: zapewnić, odbyć czuwanie
📝 W użyciu
La madre se quedó toda la noche para velar a su hijo enfermo.
A2Matka nie spała całą noc, czuwając nad swoim chorym synem.
Debemos velar por el bienestar de los animales.
B1Musimy zapewnić/dbać o dobrostan zwierząt.
Los guardias velan el edificio durante la madrugada.
B2Strażnicy czuwają nad budynkiem we wczesnych godzinach porannych.
zasłonić, zaciemnić
Również: zamglić
📝 W użyciu
La niebla veló la cima de la montaña.
B2Mgła zasłoniła szczyt góry.
Si abres la cámara ahora, se va a velar el carrete.
C1Jeśli teraz otworzysz aparat, film będzie zepsuty (naświetlony).
Ella veló su tristeza con una sonrisa.
B2Zasłoniła swój smutek uśmiechem.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: velar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie oznacza 'zapewnić' lub 'dbać o' czyjeś prawa?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od dwóch różnych łacińskich źródeł, które połączyły się w języku hiszpańskim: 'vigilāre' (nie spać/czuwać) i 'vēlāre' (przykrywać welonem).
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'velar' oznacza to samo co 'cuidar'?
Są podobne, ale 'velar' sugeruje bardziej intensywne, stałe czuwanie, często w nocy lub z poczuciem wysokiej odpowiedzialności.
Czy 'velar' jest czasownikiem z odmianą rdzenia?
Nie, 'velar' jest całkowicie regularny. W przeciwieństwie do 'volar' (latać), które zmienia o na ue, 'velar' zachowuje swoje 'e' we wszystkich formach.
Czy 'velar' można użyć w kontekście pogrzebu?
Tak, 'velar a alguien' to standardowy sposób powiedzenia, że odbywasz czuwanie przy zmarłym lub czuwacie nad nim po śmierci.

