distinta
“distinta” znaczy “inny” po hiszpańsku (nie taki sam).
inny, odmienny
Również: oddzielny
📝 W użyciu
Mi nueva jefa tiene una personalidad muy distinta.
A2Moja nowa szefowa ma bardzo inną osobowość.
Esa es una historia completamente distinta a la que me contaste ayer.
B1To zupełnie inna historia niż ta, którą wczoraj mi opowiedziałeś.
La cultura del norte es distinta de la del sur.
B2Kultura północy jest odmienna od kultury południa.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: distinta
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa słowa 'distinta'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *distinctus*, które oznaczało 'oddzielony' lub 'wyróżniony'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'distinta' a 'distinto'?
'Distinta' to forma żeńska, używana w odniesieniu do rzeczowników rodzaju żeńskiego (np. 'mesa' - stół, 'ciudad' - miasto). 'Distinto' to forma męska, używana w odniesieniu do rzeczowników rodzaju męskiego (np. 'libro' - książka, 'color' - kolor). Oba oznaczają dokładnie to samo: inny.
Czy 'distinta' jest mocniejsze niż 'diferente'?
Generalnie nie. Często są one wymienne. Jednak 'distinta' może czasami sugerować bardziej zauważalne lub wyraźne oddzielenie, podobnie jak różnica między 'different' a 'distinct' w języku angielskim.