Inklingo

echado

eh-CHAH-doheˈt͡ʃa.ðo

leżący, rozciągnięty

Również: odpoczywający
Brązowy pies leżący płasko na boku na jasnozielonym wzgórzu, spokojnie odpoczywający.

📝 W użyciu

El gato siempre está echado al sol en la ventana.

A2

Kot zawsze leży w słońcu na parapecie.

Después de la comida, mi abuelo se queda echado en el sillón.

B1

Po obiedzie mój dziadek zostaje rozciągnięty na fotelu.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • de pie (stojący)

Częste kolokacje

  • estar echadoleżeć
  • quedarse echadopozostać leżącym

leniwy, bezczynny

Również: zaniedbujący
PrzymiotnikmB1informal
MexicoCentral America
Kreskówkowy lis śpiący smacznie w kolorowej hamaku rozwieszonej między dwoma drzewami. Obok hamaka leży duża sterta brudnych naczyń i gąbka, całkowicie ignorowane przez śpiącego lisa.

📝 W użyciu

Es muy echado y nunca ayuda con las tareas de la casa.

B1

On jest bardzo leniwy i nigdy nie pomaga w pracach domowych.

Si eres tan echado, nunca terminarás el proyecto a tiempo.

B2

Jeśli jesteś tak bezczynny/leniwy, nigdy nie ukończysz projektu na czas.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

rzucony, położony

Również: nalany, wrzucony
Jasnożółty frisbee lecący szybko w powietrzu na tle czystego błękitnego nieba, ilustrujący akcję rzucania.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 W użyciu

Ya hemos echado la carta al buzón.

A1

Już położyliśmy/wrzuciliśmy list do skrzynki pocztowej.

Ella había echado demasiada azúcar al café.

B1

Nalała/wsypała za dużo cukru do kawy.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • haber echadorzucić/położyć
  • ser echadozostać wyrzuconym (strona bierna)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: echado

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'echado' do opisania cechy osobowości, a nie pozycji fizycznej?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
echar(rzucać, kłaść, wrzucać)Czasownik
el echador(rzucający (osoba))Rzeczownik
la echada(akt leżenia lub rzucania)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *iactare*, który oznaczał 'rzucać gwałtownie' lub 'wyrzucać'. Wyjaśnia to współczesne hiszpańskie znaczenie 'echar' (rzucać/kłaść). Stan bycia 'echado' (leżącym) pochodzi od idei bycia 'rzuconym w dół' lub ułożonym do odpoczynku.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (c. 13th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: acharFrench (indirectly): jeter

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'echado' to forma czasownika nieregularnego?

Nie. 'Echar' to regularny czasownik zakończony na '-ar', a 'echado' to jego regularny imiesłów przeszły (kończący się na -ado). Jest on regularnie używany do tworzenia czasów złożonych.

Jaka jest różnica między 'estar echado' a 'estar acostado'?

Oba oznaczają 'leżeć'. 'Estar acostado' zazwyczaj konkretnie oznacza leżenie w łóżku lub kładzenie się spać. 'Estar echado' jest bardziej ogólne i może oznaczać leżenie na kanapie, podłodze lub trawie.