Inklingo

echo

é-choˈeʧo

Rzucam, Zarzucam

Również: Ciskam
CzasownikA1regular ar
Uproszczona ilustracja przedstawiająca osobę zwijającą się do rzucenia czerwonej piłki wysoko w powietrze.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 W użyciu

Yo echo la basura al contenedor.

A1

Rzucam śmieci do pojemnika.

Cada mañana, echo una mirada rápida al periódico.

B1

Każdego ranka rzucam szybkie spojrzenie na gazetę.

Powiązania słów

Synonimy

  • lanzar (wystrzelić, rzucić)
  • tirar (rzucać/ciągnąć)

Częste kolokacje

  • echar de menostęsknić (za kimś/czymś)
  • echar un vistazorzucić okiem

Wkładam, Dodaję

Również: Wlewam
CzasownikA2regular ar
Ilustracja zbliżenia dłoni wrzucającej pojedynczą monetę do małego, otwartego drewnianego pudełka.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 W użyciu

Echo un poco de aceite a la sartén.

A2

Wkładam trochę oleju na patelnię.

Echo una moneda en la máquina de café.

A2

Wrzucam (wrzucam) monetę do ekspresu do kawy.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • echar saldodać soli

Zwalniam, Wyrzucam

Również: Wyrzucam na bruk
CzasownikB1regular arinformal
Spain
Ilustracja przygnębionej osoby opuszczającej biuro, niosącej małe kartonowe pudełko z osobistymi rzeczami.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 W użyciu

Si no cumplo la cuota, mi jefe me echo.

B1

Jeśli nie spełnię kwoty, mój szef mnie zwalnia. (Uwaga: Często używane refleksyjnie, 'me echa')

Echo a los invitados que están causando problemas.

B2

Wyrzucam gości, którzy sprawiają kłopoty.

Powiązania słów

Synonimy

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedecha
yoecho
echas
ellos/ellas/ustedesechan
nosotrosechamos
vosotrosecháis

imperfect

él/ella/ustedechaba
yoechaba
echabas
ellos/ellas/ustedesechaban
nosotrosechábamos
vosotrosechabais

preterite

él/ella/ustedechó
yoeché
echaste
ellos/ellas/ustedesecharon
nosotrosechamos
vosotrosechasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedeche
yoeche
eches
ellos/ellas/ustedesechen
nosotrosechemos
vosotrosechéis

imperfect

él/ella/ustedechara/echase
yoechara/echase
echaras/echases
ellos/ellas/ustedesecharan/echasen
nosotrosecháramos/echásemos
vosotrosecharais/echaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: echo

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'echo' (bez H)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika pospolitego *iactare*, który oznaczał 'rzucać' lub 'ciskać'. Pierwotne znaczenie jest nadal rdzeniem hiszpańskiego czasownika *echar*.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: eitar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'echo' a 'hecho'?

'Echo' (bez H) oznacza 'rzucam' lub 'wkładam' (od czasownika *echar*). 'Hecho' (z H) oznacza 'zrobione' lub 'zrobiony' (od czasownika *hacer*). To najczęstszy błąd ortograficzny w języku hiszpańskim!

Jak mogę zapamiętać, czy potrzebuję 'H' czy nie?

Pomyśl o akcji: Jeśli *H*urling (rzucasz) czymś lub coś się *H*appened (zdarzyło/zrobiło), użyj H: *H*echo. Jeśli po prostu *E*jecting (wyrzucasz) lub *E*mptying (opróżniasz), zostaw H: *E*cho.