agregar
“agregar” znaczy “dodawać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dodawać
Również: włączać, dodawać do znajomych
📝 W użyciu
Tienes que agregar un poco de sal a la sopa.
A1Musisz dodać trochę soli do zupy.
Me puedes agregar al grupo de WhatsApp?
A1Możesz dodać mnie do grupy na WhatsAppie?
Agregamos dos sillas más a la mesa.
A2Dodaliśmy dwa kolejne krzesła do stołu.
dodać
Również: zauważyć
📝 W użyciu
"No tengo hambre", agregó ella en voz baja.
B1"Nie jestem głodna", dodała cichym głosem.
El director agregó que la reunión sería el lunes.
B1Dyrektor dodał, że spotkanie odbędzie się w poniedziałek.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: agregar
Pytanie 1 z 2
Która forma 'agregar' jest poprawnie napisana dla 'dodałem'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'aggregare', które oznacza 'dołączyć do stada' lub 'zebrać razem'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'agregar' a 'añadir'?
Są one w większości wymienne! 'Añadir' jest nieco bardziej formalne i częstsze w Hiszpanii, podczas gdy 'agregar' jest bardzo popularne w Ameryce Łacińskiej i w kontekstach cyfrowych, takich jak media społecznościowe.
Czy 'agregar' zawsze oznacza 'dodawać'?
Tak, zawsze niesie ze sobą sens dołączania czegoś do czegoś innego, czy to cukru do kawy, osoby do grupy, czy zdania do rozmowy.

