enfades
“enfades” znaczy “zdenerwować się” po hiszpańsku (używane w odniesieniu do 'ty' w negatywnych rozkazach lub uczuciach).
zdenerwować się
Również: zirytować się
📝 W użyciu
No quiero que te enfades conmigo.
B1Nie chcę, żebyś zdenerwował się na mnie.
No te enfades, solo era una broma.
A2Nie denerwuj się, to był tylko żart.
Es normal que te enfades si te mienten.
B1To normalne, że się denerwujesz, jeśli cię okłamują.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: enfades
Pytanie 1 z 1
Jak powiesz 'Nie denerwuj się' do przyjaciela?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od starszego hiszpańskiego słowa 'enfado', które pierwotnie pochodzi od łacińskiego rdzenia oznaczającego 'męczyć się lub być znudzonym' (infatidare). Z czasem znaczenie przesunęło się z bycia znudzonym czymś do bycia złym z powodu czegoś.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'enfadas' a 'enfades'?
'Enfadas' odnosi się do prostego faktu (np. 'Zawsze się denerwujesz'), podczas gdy 'enfades' używa się do poleceń ('Nie denerwuj się') lub po wyrażeniach emocji ('Przykro mi, że się denerwujesz').
Czy 'enfades' jest formalne czy nieformalne?
Jest nieformalne, ponieważ jest to forma 'tú'. W sytuacji formalnej (usted) użyłbyś 'enfade'.