enganchar
“enganchar” znaczy “zaczepić” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zaczepić, podpiąć
Również: zahaczyć, przymocować
📝 W użyciu
Tienes que enganchar el remolque al coche antes de salir.
A2Musisz podpiąć przyczepę do samochodu przed wyjazdem.
Cuidado, se te puede enganchar el vestido en esa rama.
B1Uważaj, sukienka może zahaczyć o tę gałąź.
Enganchó su abrigo en el perchero.
A2Zawieś swój płaszcz na wieszaku.
wciągnąć się, pochłonąć
Również: rekrutować
📝 W użyciu
Esa serie de Netflix me enganchó desde el primer minuto.
B1Ten serial na Netflixie wciągnął mnie od pierwszej minuty.
Se enganchó a los videojuegos y ahora no estudia.
B2Wciągnął się w gry wideo i teraz się nie uczy.
El primer capítulo no me engancha mucho.
B1Pierwszy rozdział mnie nie wciąga.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: enganchar
Pytanie 1 z 3
Jak powiedzieć 'Wciągnąłem się w książkę'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego słowa 'gancho' (haczyk), które prawdopodobnie pochodzi od przedromańskiego celtyckiego lub germańskiego rdzenia oznaczającego zakrzywione narzędzie.
Pierwsze odnotowanie: 16th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'enganchar' używa się w odniesieniu do uzależnienia od narkotyków?
Tak, można tego używać w odniesieniu do poważnych uzależnień, ale znacznie częściej używa się tego nieformalnie w odniesieniu do rzeczy takich jak seriale telewizyjne, media społecznościowe czy hobby.
Czy ten czasownik jest regularny?
Tak! Podąża za standardowym wzorcem dla wszystkich czasowników kończących się na -ar.
Jaka jest różnica między 'conectar' a 'enganchar'?
'Conectar' jest ogólne (jak Wi-Fi), podczas gdy 'enganchar' zazwyczaj oznacza fizyczny haczyk lub głębokie, uzależniające zainteresowanie.

