Inklingo

enojada

eh-noh-HAH-dahenoˈxaða

enojada znaczy zła po hiszpańsku (czująca lub okazująca złość (forma żeńska)).

zła, zdenerwowana

Również: poirytowana
Spain
Portret młodej kobiety z bardzo intensywnym, widocznym wyrazem złości. Jej brwi są zmarszczone, usta ściągnięte w głębokim grymasie, a ramiona skrzyżowane ciasno na piersi.

📝 W użyciu

Mi madre está enojada porque llegué tarde a casa.

A1

Moja mama jest zła, bo wróciłam do domu późno.

La niña estaba enojada cuando le quitaron el juguete.

A2

Dziewczynka była zdenerwowana, gdy zabrano jej zabawkę.

Ella se puso muy enojada después de escuchar las noticias.

B1

Bardzo się zdenerwowała po usłyszeniu wiadomości.

Powiązania słów

Synonimy

  • molesta (poirytowana)
  • enfadada (zła, rozgniewana)
  • brava (dzika, zła (często regionalnie))

Antonimy

  • contenta (szczęśliwa)
  • calmada (spokojna)

Częste kolokacje

  • estar enojadabyć złym/złą
  • ponerse enojadazdenerwować się

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: enojada

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa formy 'enojada'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'enojar', który rozwinął się z łaciny ludowej *inodiare, oznaczającego 'powodować nienawiść' lub 'czynić nienawistnym'. Główna idea to wywoływanie silnego negatywnego uczucia.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: enojadaCatalan: enutjada

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'enojada' a 'enfadada'?

Oba słowa oznaczają 'zły' lub 'zdenerwowany'. 'Enojada' jest częściej używane w Ameryce Łacińskiej. 'Enfadada' jest standardowym i częstszym wyborem w Hiszpanii, chociaż oba słowa są powszechnie rozumiane wszędzie.

Czy mogę użyć 'enojada' do opisania rzeczy, a nie osoby?

Tak, ale jest to rzadkie. Można usłyszeć użycie w sensie przenośnym, na przykład 'una respuesta enojada' (zły/gniewny/ostry komentarz), ale głównie opisuje ludzi lub zwierzęta.