Inklingo

extranjera

eks-trahn-HEH-raheks.tɾan.ˈxe.ɾa

obcy

Również: obcy
Kolorowy ptak tropikalny z żywym upierzeniem siedzący na gałęzi w lokalnym lesie.

📝 W użyciu

Me encanta ver cine y películas de cinematografía extranjera.

A2

Uwielbiam oglądać zagraniczne kino i filmy.

Ella habla una lengua extranjera muy bien.

A1

Ona bardzo dobrze mówi obcym językiem.

Powiązania słów

Synonimy

  • foránea (zagraniczny/z zewnątrz)

Antonimy

Częste kolokacje

  • lengua extranjerajęzyk obcy
  • moneda extranjerawaluta obca

obcokrajowiec

Również: outsider
Kobieta trzymająca walizkę podróżną i aparat fotograficzny, patrząca na mapę miasta na placu.

📝 W użyciu

La nueva vecina es una extranjera de Francia.

A1

Nowa sąsiadka jest obcokrajowcem z Francji.

Como extranjera, ella tiene una perspectiva diferente.

B1

Jako obcokrajowiec ma inną perspektywę.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: extranjera

Pytanie 1 z 1

Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'zagraniczny film'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
extranjero(obcy / obcokrajowiec (rodzaj męski))Przymiotnik / Rzeczownik
extranjería(urząd imigracyjny / status obcokrajowca)Rzeczownik
extranjerismo(słowo obce używane w innym języku)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z starofrancuskiego słowa 'estrangier', które pochodzi od łacińskiego 'extraneus', oznaczającego 'zewnętrzny' lub 'nie należący do rodziny'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: strangeFrench: étrangèreItalian: straniera

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'extranjera' jest kiedykolwiek używane w odniesieniu do mężczyzn?

Nie. W języku hiszpańskim słowa opisujące ludzi zmieniają się w zależności od płci. Użyj 'extranjera' w odniesieniu do kobiety i 'extranjero' w odniesieniu do mężczyzny.

Czy 'extranjera' oznacza to samo co 'za granicą'?

Nie do końca. 'Extranjera' to przymiotnik (zagraniczny). Aby powiedzieć 'za granicą' (lokalizacja), używa się wyrażenia 'en el extranjero'.