interés
“interés” znaczy “zainteresowanie” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zainteresowanie
Również: troska
📝 W użyciu
¿Tienes interés en aprender a bailar salsa?
A1Czy masz jakieś zainteresowanie nauką tańca salsy?
El profesor despertó mucho interés en la clase sobre historia romana.
A2Profesor wzbudził duże zainteresowanie na zajęciach o historii Rzymu.
Perdí todo interés en ese proyecto.
A2Straciłem wszelkie zainteresowanie tym projektem.
odsetki
Również: stopa procentowa, dochód
📝 W użyciu
El banco ofrece un alto interés para las cuentas de ahorro.
B1Bank oferuje wysoką stopę procentową dla rachunków oszczędnościowych.
El préstamo tiene un tipo de interés fijo del 5%.
B1Pożyczka ma stałą stopę procentową w wysokości 5%.
Hemos pagado una enorme cantidad de intereses en la hipoteca.
B2Zapłaciliśmy ogromną sumę odsetek od kredytu hipotecznego.
interes własny
Również: udział, korzyść
📝 W użyciu
Actuó únicamente por su propio interés, sin pensar en los demás.
B2Działał wyłącznie z własnego interesu, nie myśląc o innych.
Tenemos un interés común en que la empresa tenga éxito.
B2Mamy wspólny udział (lub wspólny interes) w sukcesie firmy.
La ley protege el interés general de la comunidad.
C1Prawo chroni ogólny interes społeczności.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: interés
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'interés' w sensie finansowym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *interesse*, które dosłownie oznaczało 'być pomiędzy' lub 'robić różnicę'. Rozwinęło się to w znaczenie 'dotyczyć' lub 'mieć znaczenie', ostatecznie prowadząc do współczesnych hiszpańskich znaczeń ciekawości i troski finansowej.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skoro 'interés' kończy się na -s, dlaczego jest rodzaju męskiego ('el interés')?
Rzeczowniki kończące się w języku hiszpańskim na spółgłoskę są zazwyczaj rodzaju męskiego, a 'interés' jest zgodny z tą zasadą. Nawet jeśli kończy się na -s, traktowany jest jak każdy inny rzeczownik rodzaju męskiego zakończony na spółgłoskę, na przykład 'el árbol' lub 'el motor'.
Kiedy używam 'interés', a kiedy 'interesante'?
'Interés' to osoba, miejsce lub rzecz (rzeczownik), odnoszący się do samego uczucia ('Tengo interés' - Mam uczucie). 'Interesante' to słowo opisujące (przymiotnik), odnoszące się do tego, co powoduje uczucie ('El libro es interesante' - Książka jest przyczyną).


