lastimado
“lastimado” znaczy “zraniony” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zraniony, poszkodowany
Również: skrzywdzony, urażony
📝 W użyciu
Mi perro está lastimado de la pata después de correr mucho.
A2Łapa mojego psa jest zraniona po długim biegu.
Ella se sintió muy lastimada por sus comentarios groseros.
B1Poczuła się bardzo zraniona jego niegrzecznymi komentarzami.
Hay que tener cuidado con las rodillas lastimadas.
A2Trzeba uważać na zranione kolana.
osoba poszkodowana
Również: poszkodowany
📝 W użyciu
Los paramédicos atendieron al lastimado en la calle.
B1Ratownicy medyczni zajęli się poszkodowanym na ulicy.
La lastimada fue llevada al hospital de inmediato.
B1Poszkodowana kobieta została natychmiast zabrana do szpitala.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: lastimado
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'lastimado' jako przymiotnika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
'Lastimado' to imiesłów czasu przeszłego czasownika 'lastimar'. 'Lastimar' pochodzi od starszego hiszpańskiego słowa 'lástima', oznaczającego 'litość' lub 'współczucie'. Z czasem znaczenie przesunęło się z 'powodujący litość' na 'powodujący krzywdę lub obrażenia'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (as lástima)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'lastimado' a 'herido'?
'Lastimado' to ogólne określenie na bycie zranionym, fizycznie (siniak, skręcenie) lub emocjonalnie. 'Herido' jest zazwyczaj zarezerwowane dla poważniejszych obrażeń fizycznych, takich jak cięcie lub głęboka rana, zwłaszcza te z krwawieniem lub wymagające zszycia.
Jak użyć 'lastimado', aby mówić o uczuciu?
Użyj czasownika 'sentirse' (czuć się) z dodatkiem 'lastimado' (lub 'lastimada'). Na przykład: 'Me siento lastimado por lo que dijiste' (Czuję się zraniony tym, co powiedziałeś).

