lavabo
“lavabo” znaczy “umywalka” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
umywalka
Również: umywalka
📝 W użyciu
Lávate las manos en el lavabo.
A1Umyj ręce w umywalce.
El cepillo de dientes está al lado del lavabo.
A1Szczoteczka do zębów jest obok umywalki.
El lavabo del baño es de color blanco.
A2Umywalka łazienkowa jest biała.
toaleta
Również: łazienka, WC
📝 W użyciu
¿Dónde está el lavabo, por favor?
A1Gdzie jest toaleta, proszę?
El lavabo de caballeros está a la derecha.
A2Toaleta męska jest po prawej stronie.
Voy al lavabo un momento.
A2Idę na chwilę do łazienki.
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: lavabo
Pytanie 1 z 3
Gdzie zazwyczaj można znaleźć 'lavabo'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego czasownika 'lavare', który oznacza 'myć'. Pochodzi konkretnie od liturgicznego zwrotu 'Lavabo inter innocentes manus meas' (Umyję ręce moje między niewinnymi), który kapłani wypowiadali podczas obmywania rąk podczas mszy.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'lavabo' w odniesieniu do zlewu kuchennego?
Nie. W języku hiszpańskim robimy wyraźne rozróżnienie. Użyj 'fregadero' dla kuchni (gdzie myjesz naczynia) i 'lavabo' dla łazienki (gdzie myjesz ręce/twarz).
Jaka jest różnica między 'lavabo' a 'lavamanos'?
Oznaczają to samo (umywalka). 'Lavabo' to standardowe słowo w Hiszpanii, podczas gdy 'lavamanos' jest znacznie częstsze w Ameryce Łacińskiej.
Czy 'lavabo' to to samo co 'inodoro'?
Nie. 'Lavabo' to umywalka. 'Inodoro' (lub 'váter') to właściwy przybór toaletowy.

