Inklingo

llegó

yeh-GOHʝeˈɣo

llegó znaczy on/ona/ono przybył/przybyła/przybyło po hiszpańsku (Używane w odniesieniu do osoby, przedmiotu lub zdarzenia, które dotarło do celu w określonym punkcie w przeszłości.).

on/ona/ono przybył/przybyła/przybyło

Również: ty przybyłeś/przybyłaś/przybyło
CzasownikA1Regular ar
Mały czerwony pociąg pasażerski zatrzymał się na jasno kolorowym, urokliwym peronie, symbolizując zakończone przybycie.
infinitivellegar
gerundllegando
past Participlellegado

📝 W użyciu

El tren llegó a las cinco en punto.

A1

Pociąg przyjechał punktualnie o piątej.

Mi hermana llegó de su viaje ayer.

A1

Moja siostra wróciła ze swojej podróży wczoraj.

La pizza llegó fría.

A2

Pizza dotarła zimna.

¿Usted llegó bien a casa anoche?

A2

Czy dotarłeś/dotarłaś (formalnie) do domu w nocy bez problemu?

Powiązania słów

Synonimy

  • arribar (przybywać (bardziej formalne))
  • venir (przychodzić, przyjeżdżać)

Antonimy

  • irse (odchodzić, wyjeżdżać)
  • partir (odjeżdżać, wyruszać)
  • salir (wychodzić, wyjeżdżać)

Częste kolokacje

  • llegar a tiempoprzybyć na czas
  • llegar tardeprzybyć spóźnionym
  • llegar a un acuerdoosiągnąć porozumienie
  • llegar a serstać się

Idiomy i wyrażenia

  • llegar y besar el santoMieć szczęście początkującego; osiągnąć coś z sukcesem za pierwszym razem.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedllega
yollego
llegas
ellos/ellas/ustedesllegan
nosotrosllegamos
vosotrosllegáis

imperfect

él/ella/ustedllegaba
yollegaba
llegabas
ellos/ellas/ustedesllegaban
nosotrosllegábamos
vosotrosllegabais

preterite

él/ella/ustedllegó
yollegué
llegaste
ellos/ellas/ustedesllegaron
nosotrosllegamos
vosotrosllegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllegue
yollegue
llegues
ellos/ellas/ustedeslleguen
nosotroslleguemos
vosotroslleguéis

imperfect

él/ella/ustedllegara o llegase
yollegara o llegase
llegaras o llegases
ellos/ellas/ustedesllegaran o llegasen
nosotrosllegáramos o llegásemos
vosotrosllegarais o llegaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: llegó

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'llegó'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'plicāre', które oznaczało 'składać' lub 'zginać'. Uważa się, że pomysł pochodzi od czynności składania żagli statku po dotarciu do brzegu, co z czasem zaczęło oznaczać sam akt przybycia.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: chegarGalician: chegarCatalan: plegar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między `llegó` a `llegué`?

Oba pochodzą od czasownika `llegar` i mówią o zakończonej czynności w przeszłości. Jedyna różnica polega na tym, kto dokonał przybycia. `Llegué` (z 'e') oznacza 'ja przybyłem/przybyłam', a `llegó` (z 'o') oznacza 'on, ona, ono lub ty (formalnie) przybył/przybyła/przybyło'.

Dlaczego 'llegó' ma akcent?

Akcent wskazuje, gdzie należy położyć nacisk podczas wymawiania słowa. Bez niego powiedzielibyśmy 'LLEGO' (nacisk na pierwszą sylabę). Akcent w `llegó` mówi nam, abyśmy powiedzieli 'lle-GÓ', co zmienia znaczenie z 'przybywam' (czas teraźniejszy) na 'on/ona/ono przybył/przybyła/przybyło' (czas przeszły).