mezquino
“mezquino” znaczy “skąpy” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
skąpy
Również: chciwy, żałosny
📝 W użyciu
No seas mezquino y deja una buena propina.
A2Nie bądź skąpy i zostaw dobry napiwek.
Es un hombre rico, pero muy mezquino con su familia.
B1Jest bogatym człowiekiem, ale bardzo skąpym wobec swojej rodziny.
Nos dieron una ración mezquina de comida.
B2Dostaliśmy żałosną porcję jedzenia.
małostkowy
Również: godny pogardy, nikczemny
📝 W użyciu
Fue un gesto mezquino burlarse de su error.
B2To był małostkowy gest wyśmiewać się z jego błędu.
Sus intenciones eran mezquinas desde el principio.
C1Jego intencje były godne pogardy od samego początku.
No pierdas tiempo con gente mezquina.
B1Nie trać czasu na podłych/małostkowych ludzi.
brodawka

📝 W użyciu
Me salió un mezquino en el dedo.
B1Dostałem brodawki na palcu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: mezquino
Pytanie 1 z 3
Jeśli ktoś jest 'mezquino' ze swoimi pieniędzmi, to jest...
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z arabskiego słowa 'miskīn', które oznacza 'biedny' lub 'potrzebujący'. Z czasem w języku hiszpańskim znaczenie przesunęło się od osoby, która NIC NIE MA, do osoby, która NIC NIE CHCE dać.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'mezquino' to obelga?
Tak, generalnie jest to negatywne. Nazywanie kogoś 'mezquino' sugeruje, że jest samolubny lub brakuje mu szlachetnego ducha.
Czy mogę użyć 'mezquino' w odniesieniu do małej ilości jedzenia?
Tak! Możesz powiedzieć 'una porción mezquina', aby opisać porcję, która jest rozczarowująco mała.
Czym różni się od 'tacaño'?
'Tacaño' to codzienne słowo oznaczające 'chciwy'. 'Mezquino' jest mocniejsze i sugeruje wadę moralną lub bycie 'małodusznym'.


