occidente
“occidente” znaczy “zachód” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zachód
Również: zachodnia część
📝 W użyciu
El sol se pone por el occidente.
A1Słońce zachodzi na zachodzie.
Mi familia vive en el occidente del país.
A2Moja rodzina mieszka w zachodniej części kraju.
Viajaremos hacia el occidente durante tres días.
B1Przez trzy dni będziemy podróżować na zachód.
Zachód
Również: świat zachodni
📝 W użyciu
La democracia es un valor fundamental en Occidente.
B1Demokracja jest fundamentalną wartością na Zachodzie.
Muchos filósofos de Occidente influyeron en la historia.
B2Wielu filozofów z Zachodu wpłynęło na historię.
Existen grandes diferencias culturales entre Oriente y Occidente.
C1Istnieją wielkie różnice kulturowe między Wschodem a Zachodem.
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: occidente
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych zdań poprawnie opisuje zachód słońca?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'occidens', które oznacza 'zachodzące słońce' lub 'upadające'. Pochodzi od 'ob' (w dół) i 'cadere' (upadać).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'oeste' a 'occidente'?
'Oeste' to podstawowe słowo oznaczające kierunek geograficzny Zachód, używane na mapach i kompasach. 'Occidente' jest nieco bardziej formalne i często odnosi się do całego regionu lub kulturowego 'świata zachodniego'.
Czy 'occidente' pisze się wielką literą?
Pisze się je wielką literą jako 'Occidente', gdy odnosi się do świata zachodniego jako podmiotu kulturowego lub politycznego. Kiedy używa się go tylko dla kierunku 'zachód', zazwyczaj pisze się go małą literą.
Dlaczego ludzie czasami mówią 'poniente'?
'Poniente' dosłownie oznacza 'miejsce, gdzie zachodzi słońce'. Jest to poetycki lub morski sposób mówienia 'zachód' i jest powszechnie używany w niektórych częściach Hiszpanii do opisu wiatrów lub obszarów przybrzeżnych.

