Inklingo

pelos

PEH-lohsˈpelos

włosy, włoski

Również: meszek
Zbliżenie gęstych, ciemnych, falowanych ludzkich włosów wypełniających kadr, reprezentujących zbiorowe włosy.

📝 W użyciu

Tienes pelos de gato en el sofá.

A2

Masz kocie włosy na kanapie.

Me depilé los pelos de las piernas.

B1

Depilowałam włosy z nóg.

Se me ponen los pelos de punta con esa canción.

B2

Ten utwór sprawia, że włosy stają mi dęba (mam gęsią skórkę).

Powiązania słów

Synonimy

  • cabello (włosy (na głowie))
  • vellos (drobne włosy na ciele)

Częste kolokacje

  • pelos largosdługie włosy
  • quitar los pelosusunąć włosy

Idiomy i wyrażenia

  • tener pelos en la lenguanie owijać w bawełnę / mówić co się myśli
  • por los pelosw ostatniej chwili (ledwo co)

w ostatniej chwili, ledwo co

Również: o włos
B2informal
Malutka kreskówkowa mysz przeskakująca przez wąską szczelinę, gdy duża ręka próbuje ją złapać. Pojedyncza nitka włosów rozciągnięta przez szczelinę, ilustrująca niewielki margines ucieczki.

📝 W użyciu

Llegamos al cine por los pelos antes de que empezara la película.

B2

Dotarliśmy do kina w ostatniej chwili, zanim zaczął się film.

El coche me pasó por los pelos.

C1

Samochód minął mnie o włos.

Powiązania słów

Synonimy

nie owijać w bawełnę, być szczerym

Również: mówić co się myśli
C1informal
Bardzo stylizowana kreskówkowa twarz mówiąca z otwartymi ustami, wyraźnie pokazująca język, który jest idealnie gładki i czysty, podkreślając brak przeszkód.

📝 W użyciu

Mi jefa no tiene pelos en la lengua y dice lo que piensa.

C1

Moja szefowa nie owija w bawełnę i mówi, co myśli.

A veces es bueno tener pelos en la lengua para defenderte.

C2

Czasami dobrze jest być szczerym, żeby się bronić.

Powiązania słów

Synonimy

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "pelos" po hiszpańsku:

być szczerymledwo coo włos

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pelos

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'pelos' w znaczeniu 'ledwo co'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
cielossuelos
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *pilus*, które oznaczało 'włos'. Słowo naturalnie ewoluowało w hiszpańskie 'pelo' i jego formę mnogą 'pelos'. Wiele powiązanych słów w językach romańskich ma ten sam rdzeń.

Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century (as 'pelo')

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: pêlosItalian: pelo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'pelo' a 'cabello'?

'Pelo' to ogólne słowo na włosy, w tym włosy na ciele. 'Cabello' jest zazwyczaj używane specyficznie i tylko do włosów na głowie, zwłaszcza gdy mówimy o fryzurze lub urodzie. Jednak 'pelo' jest również poprawne w odniesieniu do włosów na głowie, szczególnie w liczbie mnogiej 'pelos'.

Dlaczego 'pelos' jest często używane, gdy mówimy o włosach ogólnie?

Hiszpański często używa liczby mnogiej rzeczownika policzalnego (jak 'pelos' dla pojedynczych nitek), aby odnieść się do substancji lub dużej zbiorowej ilości tej rzeczy, zwłaszcza gdy myślimy o niej jako o wielu kawałkach (jak włosy czy piasek).