picada
“picada” znaczy “deska przekąsek” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
deska przekąsek
Również: deska przystawek
📝 W użyciu
Pedimos una picada para compartir entre los cuatro.
A2Zamówiliśmy deskę przekąsek do podziału między nas cztery osoby.
En Argentina, es muy común comer una picada antes del asado.
B1W Argentynie bardzo popularne jest zjedzenie deski przekąsek przed grillem.
La picada trae jamón, queso, aceitunas y salame.
A1Na desce przekąsek jest szynka, ser, oliwki i salami.
ugryzienie
Również: ukłucie
📝 W użyciu
Tengo una picada de mosquito en la pierna.
A1Mam ugryzienie komara na nodze.
¡No te rasques esa picada!
A2Nie drapi tego ugryzienia!
Esta crema es muy buena para las picadas de insectos.
B1Ten krem jest bardzo dobry na ugryzienia owadów.
posiekany
Również: mielony, wydrążony
📝 W użyciu
Necesito comprar medio kilo de carne picada.
A2Muszę kupić pół kilograma mielonego mięsa.
La receta lleva cebolla bien picada.
B1Przepis wymaga dobrze posiekanej cebuli.
Tengo una muela picada y debo ir al dentista.
B2Mam ząb z ubytkiem i muszę iść do dentysty.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: picada
Pytanie 1 z 3
Jeśli jesteś w Argentynie i ktoś zaprasza Cię na 'picadę', czego powinieneś się spodziewać?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od czasownika 'picar', który pochodzi od łaciny ludowej 'piccare' (uderzać szpikulcem lub czymś ostrym). Odzwierciedla to ideę wielu małych 'kłuć' lub 'cięć' zadanych jedzeniu lub przez owada.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'picada' to to samo co 'tapas'?
Są to podobne koncepcje, ale 'picada' to zazwyczaj pojedyncza deska z wieloma rodzajami przekąsek (ser, szynka, oliwki) podawanych razem, podczas gdy 'tapas' to często indywidualne małe dania podawane osobno.
Czy 'picada' oznacza, że jedzenie jest ostre?
Nie! Chociaż pochodzi od tego samego rdzenia co 'picante' (ostry), deska przekąsek 'picada' jest zazwyczaj wytrawna, ale niekoniecznie gorąca/ostra.
Czy mogę użyć 'picada' na ukąszenie węża?
Zazwyczaj tak. W przypadku każdego zwierzęcia, które 'kłuje' lub 'przebija' zębami lub żądłem, odpowiednie jest 'picada' (lub 'picadura').


