plantear
“plantear” znaczy “sugerować lub przedstawiać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
sugerować lub przedstawiać
Również: formułować
📝 W użyciu
Quiero plantear una duda sobre el proyecto.
A2Chcę przedstawić wątpliwość dotyczącą projektu.
Ella planteó la posibilidad de trabajar desde casa.
B1Ona zasugerowała możliwość pracy zdalnej.
Esta situación plantea un gran reto para nosotros.
B2Ta sytuacja stanowi dla nas duże wyzwanie.
określać lub ramować
Również: podchodzić do
📝 W użyciu
Debemos plantear el problema desde otro punto de vista.
B2Musimy ująć problem z innego punktu widzenia.
El arquitecto planteó el diseño inicial ayer.
C1Architekt przedstawił wstępny projekt wczoraj.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: plantear
Pytanie 1 z 3
Które zdanie oznacza 'Przedstawiłem wątpliwość'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od rzeczownika 'planta' (oznaczającego fundament lub podeszwę stopy). Pierwotnie oznaczało to położenie fundamentów budynku, co ewoluowało do 'kładzenia fundamentów' idei lub argumentu.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'plantear' to to samo co 'proponer'?
Są bardzo blisko! 'Proponer' zazwyczaj odnosi się do konkretnej akcji, którą chcesz, aby ludzie wykonali, podczas gdy 'plantear' bardziej polega na przedstawieniu pomysłu lub problemu do wspólnego rozpatrzenia.
Dlaczego w 'planteé' jest podwójne 'e'?
Ponieważ rdzeń słowa kończy się na 'e' (plante-) i końcówka czasu przeszłego dla 'yo' to również 'é'. Kiedy się spotykają, otrzymujemy 'planteé'.
Czy mogę użyć 'plantear' do sadzenia kwiatów?
Nie! W przypadku kwiatów lub drzew użyj czasownika 'plantar'. 'Plantear' jest tylko dla pomysłów, problemów i planów.

