portada
“portada” znaczy “okładka” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
okładka, pierwsza strona
Również: strona tytułowa
📝 W użyciu
Me encanta el diseño de la portada de este libro.
A2Uwielbiam projekt okładki tej książki.
La noticia del accidente está en la portada de todos los periódicos.
B1Wiadomość o wypadku jest na pierwszej stronie wszystkich gazet.
strona główna, strona główna
Również: strona docelowa
📝 W użyciu
Haz clic aquí para volver a la portada del sitio web.
B1Kliknij tutaj, aby powrócić do strony głównej witryny.
La portada de la aplicación muestra las noticias más importantes.
B2Główna strona aplikacji wyświetla najważniejsze wiadomości.
fasada, portal

📝 W użyciu
La portada gótica de la catedral es una obra maestra de la escultura.
C1Gotycka fasada katedry jest arcydziełem rzeźby.
Estudiamos la portada barroca del palacio.
C1Studiowaliśmy barokowe główne wejście pałacu.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "portada" po hiszpańsku:
pierwsza strona→portal→strona docelowa→strona główna→strona tytułowa→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: portada
Pytanie 1 z 1
W którym zdaniu 'portada' jest użyte w kontekście architektury?
📚 Więcej zasobów
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego rdzenia *porta* (oznaczającego 'drzwi' lub 'brama'), połączonego z sufiksem *-ada*. To pochodzenie wyjaśnia, dlaczego 'portada' odnosi się do głównego wejścia lub fasady – jest to dosłownie 'brama' lub pierwszy punkt kontaktu dla książki, strony internetowej lub budynku.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'portada' a 'cubierta'?
'Portada' oznacza konkretnie *przednią* okładkę lub stronę tytułową. 'Cubierta' to bardziej ogólne słowo na całą okładkę lub ochronne opakowanie książki, w tym przód, tył i grzbiet.
Czy mogę użyć 'página principal' zamiast 'portada' dla strony internetowej?
Tak, oczywiście! 'Página principal' (strona główna) jest bardzo częstym i jasnym synonimem 'portada', gdy mówimy o stronach internetowych lub aplikacjach.


