Inklingo

porvenir

por-be-neerpoɾβeˈniɾ

porvenir znaczy przyszłość po hiszpańsku (czas, który ma nadejść).

przyszłość

Również: perspektywy, widoki
Dziecko stojące na porośniętym trawą wzgórzu, patrzące na krętą ścieżkę prowadzącą ku jasnemu wschodowi słońca na horyzoncie.

📝 W użyciu

Ella estudia medicina pensando en su porvenir.

A2

Ona studiuje medycynę, myśląc o swojej przyszłości.

Nadie sabe qué nos depara el porvenir.

B1

Nikt nie wie, co przyniesie nam przyszłość.

Ese joven tiene un porvenir brillante en la música.

B2

Ten młody człowiek ma świetlaną przyszłość/perspektywy w muzyce.

Powiązania słów

Synonimy

  • futuro (przyszłość)
  • destino (przeznaczenie)
  • mañana (jutro/przyszłość)

Antonimy

Częste kolokacje

  • un porvenir brillanteświetlana przyszłość
  • labrarse un porvenirbudować sobie przyszłość
  • el porvenir de la humanidadprzyszłość ludzkości

Idiomy i wyrażenia

  • mirar por el porvenirplanować z wyprzedzeniem lub działać z myślą o przyszłości

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: porvenir

Pytanie 1 z 3

Które z tych wyrażeń odnosi się do budowania udanej kariery?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
sonreírvivirdecir
📚 Etymologia

Pochodzi od wyrażenia 'por venir', które dosłownie oznacza 'nadchodzący' lub 'mający się wydarzyć'. Połączono je w jeden rzeczownik, aby opisać czas, który jest przed nami.

Pierwsze odnotowanie: 13th Century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: avenirPortuguese: porvir

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'porvenir' używa się w liczbie mnogiej?

Rzadko. Chociaż 'porvenires' jest gramatycznie możliwe, prawie zawsze używa się go w liczbie pojedynczej, mówiąc o 'przyszłości' jako całości.

Czy mogę użyć 'porvenir' mówiąc o gramatyce (czas przyszły)?

Nie. W kontekście gramatyki zawsze należy używać słowa 'futuro' (np. 'el futuro simple').

Czy to formalne słowo?

Jest nieco bardziej formalne niż 'futuro', ale używa się go w codziennym życiu, mówiąc o marzeniach, pracy i losie świata.