presentes
“presentes” znaczy “obecny” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
obecny, aktualny
Również: tutaj
📝 W użyciu
Los estudiantes que están presentes levanten la mano.
A1Uczniowie, którzy są obecni, niech podniosą rękę.
Debemos considerar los riesgos presentes antes de invertir.
B1Musimy wziąć pod uwagę obecne ryzyko przed inwestycją.
prezenty
Również: ofiary
📝 W użyciu
Los niños abrieron todos sus presentes de Navidad.
A2Dzieci otworzyły wszystkie swoje świąteczne prezenty.
Gracias por los presentes que me trajiste de tu viaje.
A2Dziękuję za prezenty, które mi przywiozłeś z podróży.
(że) przedstawisz, (że) złożysz
Również: (że) zaprezentujesz
📝 W użyciu
Necesito que presentes el informe antes del lunes.
B1Potrzebuję, żebyś złożył raport przed poniedziałkiem.
No presentes a tu amigo hasta que yo llegue.
B1Nie przedstawiaj swojego przyjaciela, dopóki nie przyjadę. (Negatywne polecenie)
Quizás presentes una idea diferente en la próxima reunión.
B2Być może przedstawisz inną propozycję na następnym spotkaniu. (Wyrażanie wątpliwości)
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: presentes
Pytanie 1 z 2
Które znaczenie 'presentes' jest użyte w zdaniu: 'Es vital que presentes tu identificación.'
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego *praesentem*, oznaczającego 'być przed' lub 'być pod ręką'. Ten rdzeń daje nam znaczenia bycia fizycznie tutaj (przymiotnik), bycia oferowanym (rzeczownik/prezent) i czynienia czegoś widocznym (czasownik). W języku polskim słowo 'obecny' ma podobne korzenie, wskazując na bycie 'przy czymś' lub 'gdzieś'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'presentes' (rzeczownik) a 'regalos'?
'Regalos' to najczęstszy i najbardziej neutralny sposób powiedzenia 'prezenty'. 'Presentes' jest również poprawne, ale czasem brzmi nieco bardziej formalnie lub jest używane specjalnie w odniesieniu do prezentów świątecznych (jak prezenty bożonarodzeniowe). W języku polskim 'prezenty' i 'dary' są często używane zamiennie, choć 'dary' mogą mieć nieco bardziej uroczysty charakter.
Jak mogę rozpoznać, czy 'presentes' jest przymiotnikiem czy czasownikiem podczas czytania zdania?
Jeśli jest to przymiotnik, będzie opisywać rzeczownik w liczbie mnogiej (np. 'personas presentes' = obecne osoby). Jeśli jest to czasownik, zazwyczaj będzie występować po wyrażeniu takim jak 'que tú' (nawet jeśli 'tú' jest niewidoczne) i będzie odnosić się do czynności 'presentar' (składać lub przedstawiać). W języku polskim kontekst zdania i forma czasownika (np. tryb rozkazujący lub przypuszczający) pomogą w rozróżnieniu.


