reportar
“reportar” znaczy “zgłaszać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zgłaszać
Również: powiadamiać, melduj się
📝 W użyciu
Tienes que reportar el robo a la policía.
A2Musisz zgłosić kradzież policji.
Los usuarios reportaron un error en la aplicación.
B1Użytkownicy zgłosili błąd w aplikacji.
El periodista reportó los hechos desde el lugar de la noticia.
B2Dziennikarz przekazał fakty z miejsca zdarzenia.
przynosić
Również: przynosić
📝 W użyciu
Esta inversión reportará grandes beneficios en el futuro.
B2Ta inwestycja przyniesie wielkie korzyści w przyszłości.
La nueva política reportó ventajas para los empleados.
C1Nowa polityka przyniosła korzyści pracownikom.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: reportar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie oznacza 'Projekt przyniósł wiele korzyści'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'reportare', gdzie 're-' oznacza 'z powrotem', a 'portare' oznacza 'nieść'. Dosłownie oznacza to 'nieść z powrotem informacje'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'informar' a 'reportar'?
'Informar' jest ogólne – możesz poinformować przyjaciela o imprezie. 'Reportar' jest bardziej formalne, często używane do oficjalnych skarg, wiadomości lub problemów technicznych. W języku polskim 'informować' jest bardziej ogólne, a 'zgłaszać' często dotyczy problemów lub oficjalnych komunikatów.
Czy 'reportar' oznacza 'zgłaszać komuś'?
Tak, ale musisz użyć przyimka 'a'. Na przykład: 'Reporto el avance A mi jefe' (Zgłaszam postęp mojemu szefowi). W języku polskim używamy celownika lub konstrukcji z przyimkiem 'do', np. 'Zgłaszam postęp szefowi' lub 'Zgłaszam postęp do szefa'.
Czy 'reportar' to czasownik regularny?
Tak! Podąża za standardowym wzorem dla wszystkich czasowników kończących się na -ar, co czyni go bardzo łatwym do koniugacji. W języku polskim jest to czasownik regularny.

