Inklingo

rompiste

rrohm-PEES-tehromˈpiste

zepsułeś/zepsułaś

Również: rozbiłeś/rozbiłaś, podarłeś/podarłaś
CzasownikA1regular er
Ceramiczny wazon na kwiaty leżący na podłodze, wyraźnie rozbity na duże, ostre kawałki.
past Participleroto
infinitiveromper
gerundrompiendo

📝 W użyciu

Dime la verdad, ¿tú rompiste el jarrón?

A1

Powiedz mi prawdę, czy zepsułeś/zepsułaś wazon?

Dijeron que rompiste la ventana con la pelota.

A2

Powiedzieli, że zepsułeś/zepsułaś okno piłką.

Powiązania słów

Synonimy

  • quebrar (złamać (często używane w odniesieniu do kości/rzeczy kruchych))
  • destrozar (zniszczyć)

Antonimy

Częste kolokacje

  • rompiste la tazazepsułeś/zepsułaś filiżankę
  • rompiste el papelpodarłeś/podarłaś papier

złamałeś/złamałaś

Również: naruszyłeś/naruszyłaś, złamałeś/złamałaś
CzasownikB1regular er
Prosta drewniana bariera ogrodzeniowa leżąca na ziemi, złamana pośrodku, wskazująca na naruszenie granicy.
past Participleroto
infinitiveromper
gerundrompiendo

📝 W użyciu

Ella me preguntó si rompiste tu promesa.

B1

Ona zapytała mnie, czy złamałeś/złamałaś swoją obietnicę.

El árbitro dijo que rompiste las reglas del juego.

B2

Sędzia powiedział, że złamałeś/złamałaś zasady gry.

Powiązania słów

Synonimy

  • infringir (naruszyć)
  • incumplir (nie dotrzymać (obowiązku))

Antonimy

Częste kolokacje

  • rompiste el silencioprzerwałeś/przerwałaś ciszę
  • rompiste el récordpobiłeś/pobiłaś rekord

zerwałeś/zerwałaś

Również: zakończyłeś/zakończyłaś
CzasownikB2regular erinformal
Dwie uproszczone postacie stojące daleko od siebie, odwrócone plecami, symbolizujące zerwanie związku.
past Participleroto
infinitiveromper
gerundrompiendo

📝 W użyciu

¿Es cierto que rompiste con tu novio la semana pasada?

B2

Czy to prawda, że zerwałeś/zerwałaś z chłopakiem w zeszłym tygodniu?

Lloraste mucho después de que rompiste esa amistad.

C1

Dużo płakałeś/płakałaś po tym, jak zakończyłeś/zakończyłaś tę przyjaźń.

Powiązania słów

Synonimy

  • terminar (zakończyć)
  • separarse (rozstać się)

Antonimy

Częste kolokacje

  • rompiste con élzerwałeś/zerwałaś z nim

🔄 Koniugacje

indicative

present

vosotrosrompéis
él/ella/ustedrompe
rompes
yorompo
nosotrosrompemos
ellos/ellas/ustedesrompen

preterite

vosotrosrompisteis
él/ella/ustedrompió
rompiste
yorompí
nosotrosrompimos
ellos/ellas/ustedesrompieron

imperfect

vosotrosrompíais
él/ella/ustedrompía
rompías
yorompía
nosotrosrompíamos
ellos/ellas/ustedesrompían

subjunctive

present

vosotrosrompáis
él/ella/ustedrompa
rompas
yorompa
nosotrosrompamos
ellos/ellas/ustedesrompan

imperfect

vosotrosrompierais
él/ella/ustedrompiera
rompieras
yorompiera
nosotrosrompiéramos
ellos/ellas/ustedesrompieran

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: rompiste

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'rompiste' do opisania zakończonej czynności?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'romper' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *rumpere*, oznaczającego 'łamać' lub 'rozrywać'. Jego korzeń jest starożytny i był używany nieprzerwanie do opisywania dzielenia rzeczy na części.

Pierwsze odnotowanie: 10th century (in Romance languages)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: rompereFrench: rompre

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jeśli 'rompiste' jest regularne, dlaczego imiesłów przeszły to 'roto', a nie 'rompido'?

To świetna uwaga! 'Romper' jest regularne w większości swoich prostych czasów (jak 'rompiste' w pretérito), ale ma nieregularny imiesłów przeszły: 'roto' (złamany/zepsuty). Jest to pozostałość po jego łacińskim pochodzeniu, co sprawia, że jest to jeden z tych powszechnych czasowników, których po prostu trzeba się nauczyć na pamięć.

Jaka jest różnica między 'rompiste' a 'rompías'?

'Rompiste' (pretérito) oznacza 'ty zepsułeś/zepsułaś' jednorazowo, czynność zakończona. 'Rompías' (imperfecto) oznacza 'ty byłeś/byłaś w trakcie psucia' lub 'ty zwykłeś/zwykłaś psuć' – opisuje czynność trwającą lub nawykową w przeszłości.