soplar
“soplar” znaczy “dmuchać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dmuchać
Również: zdmuchnąć
📝 W użyciu
Sopla las velas de tu tarta de cumpleaños.
A1Zdmuchnij świeczki na swoim torcie urodzinowym.
El viento soplaba muy fuerte ayer.
A2Wiatr wczoraj mocno wiał.
Tienes que soplar la sopa porque está muy caliente.
A1Musisz zdmuchnąć zupę, bo jest bardzo gorąca.
podpowiadać
Również: podpowiadać (w teatrze)
📝 W użyciu
Mi mejor amigo me sopló la respuesta del número cinco.
B1Moja najlepsza przyjaciółka podpowiedziała mi odpowiedź na piąte pytanie.
No vale que te soplen durante el examen.
B2Nie wolno podpowiadać podczas egzaminu.
Le soplé el guion porque se había olvidado de su frase.
B2Podpowiedziałem mu tekst, bo zapomniał swojej kwestii.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: soplar
Pytanie 1 z 3
Co oznacza 'soplar las velas'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'sufflare', które łączy 'sub' (z dołu) i 'flare' (dmuchać).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'soplar' jest nieregularny w jakimś czasie?
Nie, 'soplar' jest całkowicie regularnym czasownikiem zakończonym na -ar. Podąża za standardowymi wzorcami dla wszystkich czasów.
Czy 'soplar' można używać w odniesieniu do picia alkoholu?
Tak, w niektórych regionach (jak Hiszpania lub części Ameryki Łacińskiej) 'soplarse' (forma zwrotna) jest używane jako slang oznaczający picie dużej ilości alkoholu w krótkim czasie.
Jaka jest różnica między 'un soplido' a 'un soplo'?
'Un soplido' to zazwyczaj fizyczny dźwięk lub akt dmuchania powietrza. 'Un soplo' może oznaczać łagodny powiew, ale jest to również termin medyczny oznaczający szmer sercowy.

