Inklingo

supongo

soo-PONG-gosuˈpoŋ.ɡo

supongo znaczy przypuszczam po hiszpańsku (Wyrażanie przekonania lub przypuszczenia).

przypuszczam

Również: zgaduję, zakładam
CzasownikA2irregular er
Dziecko wyglądające zamyślone i lekko niepewne, symbolizujące wyciąganie wniosków lub zgadywanie.
infinitivesuponer
gerundsuponiendo
past Participlesupuesto

📝 W użyciu

Supongo que tienes razón.

A2

Przypuszczam, że masz rację.

El tren llegará tarde, supongo.

A2

Pociąg się spóźni, zgaduję.

Supongo que no hay otra opción.

B1

Zakładam, że nie ma innej opcji.

¿Vas a la fiesta? Supongo que sí.

B1

Idziesz na imprezę? Przypuszczam, że tak.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • (wiem)
  • estoy seguro/a (jestem pewien/pewna)

Częste kolokacje

  • Supongo que sí.Przypuszczam, że tak.
  • Supongo que no.Przypuszczam, że nie.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedsupone
yosupongo
supones
ellos/ellas/ustedessuponen
nosotrossuponemos
vosotrossuponéis

imperfect

él/ella/ustedsuponía
yosuponía
suponías
ellos/ellas/ustedessuponían
nosotrossuponíamos
vosotrossuponíais

preterite

él/ella/ustedsupuso
yosupuse
supusiste
ellos/ellas/ustedessupusieron
nosotrossupusimos
vosotrossupusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsuponga
yosuponga
supongas
ellos/ellas/ustedessupongan
nosotrossupongamos
vosotrossupongáis

imperfect

él/ella/ustedsupusiera
yosupusiera
supusieras
ellos/ellas/ustedessupusieran
nosotrossupusiéramos
vosotrossupusierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: supongo

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'supongo' do wyrażenia przypuszczenia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
suponer(przypuszczać, zakładać)Czasownik
suposición(przypuszczenie, założenie)Rzeczownik
supuesto(przypuszczalny, zakładany)Przymiotnik
por supuesto(oczywiście)Wyrażenie przysłówkowe
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika 'supponere', który jest połączeniem 'sub-' (znaczącego 'pod') i 'ponere' (znaczącego 'kłaść'). Chodzi o 'podłożenie' idei 'pod' Twoje rozumowanie jako fundament, nawet jeśli nie jest ona udowodniona.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: supposeFrench: supposerItalian: supporre

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'supongo que', 'creo que' i 'pienso que'?

Są bardzo podobne i często wymienne, podobnie jak 'przypuszczam', 'wierzę' i 'myślę' w języku polskim. 'Supongo que' często oznacza nieco niższy poziom pewności, bardziej zgadywanie. 'Creo que' jest najbardziej powszechne i neutralne. 'Pienso que' czasami może sugerować, że dana sprawa była bardziej przemyślana.

Czy kiedykolwiek potrzebuję innej formy czasownika po 'supongo que'?

Prawie zawsze będziesz używać normalnej formy czasownika oznaczającej stwierdzenie (trybu oznajmującego). W bardzo rzadkich, zaawansowanych przypadkach możesz zobaczyć inną formę, ale jako uczący się, trzymaj się zasady: 'supongo que' + normalna forma czasownika. Na przykład: 'Supongo que viene' (Przypuszczam, że przychodzi).