suéltala
“suéltala” znaczy “pozwól jej odejść” po hiszpańsku (mówiąc komuś, aby uwolnił osobę płci żeńskiej).
pozwól jej odejść, puść to
Również: puść to, wyduś to
📝 W użyciu
Si ya no quieres la cuerda, ¡suéltala!
A2Jeśli nie chcesz już tej liny, puść ją!
¡Suéltala! La estás lastimando.
A2Puść ją! Ranisz ją.
Sé que sabes la verdad, ¡suéltala ya!
B1Wiem, że znasz prawdę, wyduś to wreszcie!
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: suéltala
Pytanie 1 z 1
Jeśli mówisz komuś, aby puścił 'la mano' (rękę), którego słowa powinieneś użyć?
📚 Więcej zasobów
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego 'soltare', które jest wariantem 'solvere', oznaczającego rozwiązać, poluzować lub uwolnić.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego na 'e' jest akcent?
Dodanie 'la' do 'suelta' wydłuża słowo. Aby utrzymać nacisk na sylabę 'suel', gdzie powinien być, zasady języka hiszpańskiego wymagają pisania akcentu.
Czy mogę tego użyć w znaczeniu 'Let it go' jak w piosence?
Zazwyczaj piosenka 'Let it go' jest tłumaczona jako '¡Libre soy!' (Jestem wolna), ale jeśli mówiłbyś komuś, aby fizycznie uwolnił przedmiot, 'suéltala' lub 'suéltalo' byłyby idealne.