temprano
“temprano” znaczy “wcześnie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wcześnie

📝 W użyciu
Me levanto temprano para ir a trabajar.
A1Wstaję wcześnie, żeby iść do pracy.
Llegamos demasiado temprano a la fiesta.
A2Przyjechaliśmy za wcześnie na imprezę.
Es mejor empezar temprano para terminar antes.
B1Lepiej zacząć wcześnie, żeby skończyć wcześniej.
wczesny
Również: przedwczesny
📝 W użyciu
Fue una cena temprana, a las seis de la tarde.
A2To była wczesna kolacja, o szóstej wieczorem.
Prefiero tomar un vuelo temprano por la mañana.
B1Wolę polecieć wczesnym lotem rano.
Su éxito temprano sorprendió a todos.
B2Jego wczesny sukces zaskoczył wszystkich.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: temprano
Pytanie 1 z 1
Które zdanie jest poprawne?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'temporaneus', które oznaczało 'właściwy czasowo'. To z kolei pochodzi od łacińskiego słowa 'tempus', oznaczającego 'czas'. Tak więc 'temprano' dosłownie oznacza bycie na czas, a nawet trochę wcześniej!
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'temprano' a 'pronto'?
Świetne pytanie! 'Temprano' oznacza 'wcześnie' (przeciwieństwo 'późno'). Odnosi się do czasu na początku okresu, jak wczesny ranek. 'Pronto' oznacza 'wkrótce' (przeciwieństwo 'później'). Odnosi się do czegoś, co wydarzy się w krótkim czasie od teraz. Powiesz więc 'Me levanto temprano' (Wstaję wcześnie), ale 'Vuelvo pronto' (Wrócę wkrótce).

