Inklingo

tenido

teh-NEE-dohteˈni.ðo

miał/miała/miało

Również: zdobył/zdobyła/zdobyło, otrzymał/otrzymała/otrzymało
Uśmiechnięta postać z kreskówki trzymająca jasnoczerwony balonik na sznurku, ilustrująca proste posiadanie czegoś w przeszłości.
infinitivetener
gerundteniendo
past Participletenido

📝 W użyciu

He tenido un día muy ocupado.

A2

Miałem/Miałam bardzo pracowity dzień.

¿Alguna vez has tenido un perro?

A2

Czy kiedykolwiek miałeś/miałaś psa?

No habíamos tenido la oportunidad de hablar.

B1

Nie mieliśmy szansy porozmawiać.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • he tenido quemusiałem/musiałam
  • haber tenidomieć (w czasie przeszłym dokonanym)
  • había tenidomiałem/miałam (w czasie zaprzeszłym)

uważany za

Również: postrzegany jako, uznawany za
PrzymiotnikmC1formal
Publiczność podziwiająca szanowanego mówcę na platformie, symbolizująca kogoś 'postrzeganego jako' lub 'uważanego za' ważnego.

📝 W użyciu

Es un director tenido por muy exigente.

C1

Jest reżyserem uważanym za bardzo wymagającego.

Era una científica tenida en alta estima por sus colegas.

C1

Była naukowczynią cieszącą się wysokim uznaniem swoich kolegów.

Powiązania słów

Synonimy

  • considerado (uważany)
  • reputado (cieszący się reputacją)

Antonimy

  • ignorado (ignorowany)

Częste kolokacje

  • tenido poruważany za / brany za
  • tenido encieszący się (np. wysokim uznaniem)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tenido

Pytanie 1 z 1

W którym zdaniu 'tenido' oznacza 'uważany za' lub 'postrzegany jako'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa `tenitus`, które było imiesłowem przeszłym czasownika `tenēre`, oznaczającego 'trzymać, mieć, posiadać'.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: tidoItalian: tenutoFrench: tenu

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'tenido' nie zmienia się na 'tenida' w zdaniu 'He tenido una idea', skoro 'idea' jest rodzaju żeńskiego?

Świetne pytanie! Kiedy `tenido` jest częścią konstrukcji czasownikowej z `haber` (jak `he tenido`), jego zadaniem jest jedynie uzupełnienie czynności czasownika. W tej roli jest imiesłowem przeszłym i zawsze pozostaje w formie `tenido`. Zmienia się na `tenida` tylko wtedy, gdy występuje samodzielnie jako przymiotnik opisujący rzeczownik rodzaju żeńskiego, na przykład w bardziej formalnym wyrażeniu `una idea tenida por genial` (pomysł uważany za genialny).