Inklingo

todopoderoso

toh-doh-poh-deh-ROH-sohtoðopeðeˈɾoso

todopoderoso znaczy wszechmocny po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

wszechmocny, wszechpotężny

Również: omnipotentny
PrzymiotnikmB1formal
Mała mrówka z łatwością podnosząca nad głową masywny, ciężki głaz.

📝 W użyciu

El director de la empresa actúa como si fuera todopoderoso.

B1

Dyrektor firmy zachowuje się, jakby był wszechmocny.

En las leyendas, el mago era un ser todopoderoso.

B1

W legendach czarodziej był wszechmocną istotą.

Powiązania słów

Synonimy

  • omnipotente (omnipotentny)
  • soberano (suwerenny)

Antonimy

Częste kolokacje

  • Dios todopoderosoWszechmogący Bóg
  • un líder todopoderosowszechmocny przywódca

Wszechmogący

RzeczownikmB2formal
Majestatyczna złota korona spoczywająca na aksamitnej poduszce otoczona świetlistym blaskiem.

📝 W użyciu

Ellos rezan al Todopoderoso cada mañana.

B2

Modlą się do Wszechmogącego każdego ranka.

Powiązania słów

Synonimy

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "todopoderoso" po hiszpańsku:

omnipotentnywszechmocnywszechmogącywszechpotężny

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: todopoderoso

Pytanie 1 z 2

Jakie dwa mniejsze słowa tworzą „todopoderoso”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Utworzone przez połączenie „todo” (z łacińskiego „totus”) i „poderoso” (od „poder”, które pochodzi od łacińskiego „posse”, móc).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: todopoderosoItalian: onnipotente (concept match)

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „todopoderoso” jest używane w odniesieniu do ludzi w prawdziwym życiu?

Zazwyczaj jest zarezerwowane dla Boga lub postaci z mitów. Kiedy jest używane w odniesieniu do zwykłej osoby, takiej jak szef lub polityk, często ma lekko sarkastyczne zabarwienie lub służy do podkreślenia, że ma ona zbyt dużą kontrolę.

Dlaczego „o” na końcu „todo” pozostało?

W niektórych słowach złożonych pierwsza część ulega zmianie, ale w tym przypadku „todo” pozostaje bez zmian, działając jako wzmocnienie dla „poderoso”.