volvió
“volvió” znaczy “wrócił/wróciła/wróciło” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wrócił/wróciła/wróciło, powrócił/powróciła/powróciło
Również: pan/pani wrócił/wróciła
📝 W użyciu
Mi hermana volvió de viaje el lunes pasado.
A1Moja siostra wróciła z podróży w zeszły poniedziałek.
¿Vio a Carlos? Volvió al trabajo después de una semana.
A2Widziałeś Carlosa? Wrócił do pracy po tygodniu.
Volvió la paz al vecindario cuando se fueron.
B1Pokój powrócił do sąsiedztwa, kiedy oni odeszli.
odwrócił/odwróciła/odwróciło, zmienił/zmieniła/zmieniło się
Również: doprowadził/doprowadziła (kogoś) do szału
📝 W użyciu
La cocinera volvió la tortilla en la sartén.
B1Kucharz odwrócił omlet na patelni.
La noticia lo volvió completamente melancólico.
B2Wiadomość wprawiła go w całkowitą melancholię (dosłownie: odwróciła go w melancholię).
El perro se asustó y volvió la cabeza de golpe.
A2Pies przestraszył się i nagle odwrócił głowę.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: volvió
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'volvió' w znaczeniu 'wracać'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *volvere*, który oznaczał 'toczyć', 'obracać' lub 'kręcić'. Stąd wywodzą się współczesne hiszpańskie znaczenia obracania, przerzucania i powrotu do poprzedniej lokalizacji (powracania).
Pierwsze odnotowanie: Earliest use of forms related to 'volver' dates back to early Romance languages around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'volvió' ma znak akcentu?
Znak akcentu nad 'ó' jest niezbędny, aby pokazać, gdzie pada nacisk. W hiszpańskim czasie przeszłym dokonanym (preteritum) dla czasowników zakończonych na '-er' i '-ir', forma 'él/ella/usted' zawsze ma akcent na ostatniej sylabie ('ó') (vol-VIÓ). Bez akcentu zostałoby to błędnie wymówione.
Czy 'volver' jest czasownikiem regularnym czy nieregularnym?
'Volver' jest uważany za czasownik nieregularny, ponieważ jego temat zmienia się z 'o' na 'ue' w czasie teraźniejszym (np. 'yo vuelvo'). Jednak w czasie przeszłym dokonanym, od którego pochodzi 'volvió', temat jest regularny ('volv-'), ale zachowuje nieregularny wzorzec akcentowania, typowy dla trzeciej osoby czasu przeszłego dokonanego.

