Inklingo

abastecimiento

ah-bah-stay-see-mee-en-toh/aβastesiˈmjento/

abastecimiento significa fornecimento em espanhol (o ato de prover necessidades como alimentos ou água).

fornecimento

Também: providência, logística
Uma caixa de madeira cheia de pães frescos, vegetais verdes e uma jarra de vidro com água.

📝 Em Ação

El abastecimiento de agua es fundamental para la ciudad.

A2

O fornecimento de água é fundamental para a cidade.

Hubo problemas con el abastecimiento de alimentos por la nieve.

B1

Houve problemas com o fornecimento de alimentos por causa da neve.

La empresa busca mejorar su cadena de abastecimiento global.

B2

A empresa busca melhorar sua cadeia de suprimentos global.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • suministro (fornecimento/entrega)
  • provisión (provisão)

Antônimos

  • desabastecimiento (escassez/falha de abastecimento)
  • escasez (escassez)

Colocações Comuns

  • cadena de abastecimientocadeia de suprimentos
  • punto de abastecimientoponto de abastecimento/reabastecimento
  • asegurar el abastecimientoassegurar o fornecimento

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "abastecimiento" em espanhol:

fornecimentologísticaprovidência

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: abastecimiento

Pergunta 1 de 3

Qual destas é a tradução mais comum para 'abastecimiento'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
abastecer(fornecer)Verbo
abastecedor(fornecedor)Substantivo
desabastecimiento(escassez)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Derivado do verbo 'abastecer', que vem do espanhol antigo 'bastir' (construir ou prover), originalmente de uma raiz germânica que significa 'preparar'.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: bâtir (to build)

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É diferente de 'suministro'?

São muito semelhantes. 'Suministro' é frequentemente usado para serviços públicos como eletricidade e gás, enquanto 'abastecimiento' é mais comum para alimentos, água e logística em geral.

Posso usá-lo para minhas compras pessoais?

Não realmente. Soa um pouco formal demais para tarefas pessoais. Geralmente é reservado para cidades, empresas ou grandes grupos de pessoas.

Como se diz 'supply chain'?

Em espanhol, dizemos 'cadena de abastecimiento' ou às vezes 'cadena de suministro'.