Inklingo

abastecer

ah-bahs-teh-SEHR/aβasteˈθer/

abastecer significa fornecer em espanhol (fornecendo o essencial, como alimentos ou água).

fornecer

Também: prover, abastecer
VerboB1irregular er
Uma pessoa amigável entregando uma grande caixa de maçãs vermelhas frescas e vegetais para outra pessoa.
gerundabasteciendo
past Participleabastecido
infinitiveabastecer

📝 Em Ação

El camión abastece al supermercado todas las mañanas.

A2

O caminhão abastece o supermercado todas as manhãs.

Es vital abastecer de agua potable a las zonas rurales.

B1

É vital fornecer água potável às áreas rurais.

Muchos países intentan abastecerse de energía renovable.

B2

Muitos países estão tentando se abastecer de energia renovável.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • desabastecer (desabastecer/interromper o fornecimento)
  • agotar (esgotar)

Colocações Comuns

  • abastecer de víveresabastecer com alimentos/provisões
  • abastecer el mercadoabastecer o mercado
  • abastecer de combustibleabastecer com combustível

🔄 Conjugações

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesabastecieran
yoabasteciera
abastecieras
vosotrosabastecierais
nosotrosabasteciéramos
él/ella/ustedabasteciera

present

ellos/ellas/ustedesabastezcan
yoabastezca
abastezcas
vosotrosabastezcáis
nosotrosabastezcamos
él/ella/ustedabastezca

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesabastecieron
yoabastecí
abasteciste
vosotrosabastecisteis
nosotrosabastecimos
él/ella/ustedabasteció

imperfect

ellos/ellas/ustedesabastecían
yoabastecía
abastecías
vosotrosabastecíais
nosotrosabastecíamos
él/ella/ustedabastecía

present

ellos/ellas/ustedesabastecen
yoabastezco
abasteces
vosotrosabastecéis
nosotrosabastecemos
él/ella/ustedabastece

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "abastecer" em espanhol:

abastecerfornecerprover

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: abastecer

Pergunta 1 de 3

Como se diz 'Eu forneço' em espanhol?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
abastecimiento(fornecimento/abastecimento)Substantivo
abastecedor(fornecedor)Substantivo
desabastecimiento(escassez)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do antigo espanhol 'bastecer', que veio de uma palavra germânica que significava 'preparar ou construir', combinada com o prefixo 'a-' que significa 'para' ou 'em direção a'.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: bâtir (to build)Italian: imbastire (to baste/tack)

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

'Abastecer' é usado para dar pequenos presentes?

Não realmente. É usado para o essencial e recursos, geralmente em uma escala maior, como abastecer uma cozinha, um negócio ou uma região.

Qual é a diferença entre 'proveer' e 'abastecer'?

São muito semelhantes, mas 'abastecer' soa mais como um fornecimento logístico ou repetitivo, enquanto 'proveer' é um pouco mais geral.

Segue o mesmo padrão de 'conocer'?

Sim! Ambos terminam em vogal + cer, então ambos recebem 'zc' na forma 'yo' (conozco / abastezco).