Inklingo

Como se diz "fornecimento" em espanhol

Portuguese → espanhol

suministro

soo-mee-NEES-trohsumiˈnistɾo

nounB1general
Use 'suministro' para se referir ao fornecimento de recursos essenciais como água, gás ou eletricidade, especialmente quando se trata de serviços públicos ou infraestrutura.
Um fluxo constante de água limpa saindo de uma torneira moderna para um copo.

Exemplos

El suministro eléctrico se interrumpió por una hora.

O fornecimento elétrico foi interrompido por uma hora.

El suministro de agua fue restaurado esta mañana.

O fornecimento de água foi restaurado esta manhã.

Hubo un problema con el suministro de materiales.

Houve um problema com o fornecimento de materiais.

Usando 'de' para Suprimentos Específicos

Para especificar o que está sendo fornecido, siga sempre 'suministro' com a palavra 'de' (de). Por exemplo, 'suministro de gas' significa fornecimento de gás. Em português, usamos 'de' da mesma forma, mas lembre-se que o substantivo em espanhol é masculino ('el suministro').

Suministro vs. Suministrar

Erro:Usar 'suministrar' quando você precisa de um substantivo.

Correção: Use 'suministro' para 'o fornecimento' (a coisa) e 'suministrar' para 'fornecer' (a ação). Em português, a diferença é clara entre o substantivo 'fornecimento' e o verbo 'fornecer'.

abastecimiento

ah-bah-stay-see-mee-en-tohaβastesiˈmjento

nounB2general
Utilize 'abastecimiento' para descrever o ato de prover necessidades básicas, como alimentos ou água, especialmente em um contexto de logística ou de suprir uma demanda geral.
Uma caixa de madeira cheia de pães frescos, vegetais verdes e uma jarra de vidro com água.

Exemplos

El abastecimiento de alimentos a la zona afectada está en marcha.

O fornecimento de alimentos à zona afetada está em andamento.

El abastecimiento de agua es fundamental para la ciudad.

O fornecimento de água é fundamental para a cidade.

Hubo problemas con el abastecimiento de alimentos por la nieve.

Houve problemas com o fornecimento de alimentos por causa da neve.

La empresa busca mejorar su cadena de abastecimiento global.

A empresa busca melhorar sua cadeia de suprimentos global.

Substantivos terminados em -miento

Palavras que terminam em '-miento' são quase sempre masculinas em espanhol. Elas geralmente descrevem o resultado de uma ação. Neste caso, vem do verbo 'abastecer' (fornecer).

Uso de 'de' para o que está sendo fornecido

Para especificar o que está sendo fornecido, use simplesmente 'de' mais o item, como 'abastecimiento de luz' (fornecimento de eletricidade).

Confusão de gênero

Erro:La abastecimiento es importante.

Correção: El abastecimiento es importante. Lembre-se que palavras terminadas em -miento são masculinas em espanhol.

Não confunda 'suministro' e 'abastecimiento'

A principal confusão surge ao decidir qual palavra usar para 'fornecimento'. Lembre-se que 'suministro' é mais comum para serviços e utilidades (eletricidade, água como serviço), enquanto 'abastecimiento' foca mais no ato de suprir necessidades gerais ou bens como alimentos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.