amantes
“amantes” significa “amantes” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
amantes
Também: concubinos
📝 Em Ação
Los amantes se veían en un café discreto todas las tardes.
B1Os amantes se encontravam em um café discreto todas as tardes.
La película trata sobre dos amantes separados por la guerra.
B2O filme é sobre dois amantes separados pela guerra.
entusiastas, fãs
Também: admiradores
📝 Em Ação
Los amantes del buen vino se reunieron en la cata.
B2Entusiastas de bom vinho se reuniram na degustação.
Somos amantes de la naturaleza y el senderismo.
B2Somos amantes da natureza e de trilhas.
devotados
Também: apreciadores
📝 Em Ação
Eran líderes amantes de la justicia y la verdad.
C1Eles eram líderes devotados à justiça e à verdade.
La comunidad se mostró amante de sus tradiciones.
C1A comunidade se mostrou apreciadora de suas tradições.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "amantes" em espanhol:
admiradores→amantes→apreciadores→concubinos→devotados→entusiastas→fãs→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: amantes
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'amantes' para descrever pessoas que gostam de um hobby, em vez de um relacionamento romântico?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente do verbo 'amar' (amar), que por sua vez vem do latim *amāre. Originalmente significava 'aquele que ama' ou 'aquele que tem amor'.
Primeiro registro: Medieval Spanish
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Amantes' sempre tem uma conotação negativa ou secreta?
Não estritamente, mas muitas vezes sim, especialmente quando se refere a parceiros românticos (significado 1). Se você diz 'son amantes', geralmente implica que eles estão tendo um caso. No entanto, quando usado como 'amantes de [algo]' (significados 2 e 3), significa simplesmente 'entusiastas' ou 'devotados a' e é completamente positivo.
Como eu digo 'a couple' sem implicar um caso secreto?
Use 'pareja' (casal) ou 'novios' (namorados/noivos). Essas palavras são neutras em relação ao status legal ou moral do relacionamento. Em espanhol, 'pareja' é a melhor opção neutra.


