antojo
“antojo” significa “desejo” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
desejo
Também: capricho
📝 Em Ação
Tengo un antojo de helado de chocolate.
A1Tenho um desejo por sorvete de chocolate.
Compró ese reloj por puro antojo.
A2Ele comprou aquele relógio por puro capricho.
Durante su embarazo, ella tenía antojos muy extraños.
B1Durante a gravidez, ela teve desejos muito estranhos.
marca de nascença

📝 Em Ação
El bebé nació con un pequeño antojo en el brazo.
B1O bebê nasceu com uma pequena marca de nascença no braço.
Mi abuela dice que mi antojo es por una fresa que ella quería.
B2Minha avó diz que minha marca de nascença é por causa de um morango que ela queria.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: antojo
Pergunta 1 de 3
Como você diria 'Tenho um desejo por pizza'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado do latim 'ante' (antes) e 'oculus' (olho). Literalmente descreve algo que 'vem antes dos olhos', sugerindo algo que chama sua atenção e faz você querer.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Antojo' é apenas para comida?
Principalmente, sim. Embora possa significar um capricho geral (como querer ir à praia de repente), é mais frequentemente usado para desejos de comida.
Qual é a diferença entre 'antojo' e 'capricho'?
São muito semelhantes. 'Antojo' é mais comum para desejos físicos (fome), enquanto 'capricho' é mais comum para vontades materiais ou para ser 'mimado'.
O que são 'antojitos'?
No México e em outras regiões, 'antojitos' refere-se a comidas de rua tradicionais como tacos ou quesadillas - literalmente 'pequenos desejos'.

