gana
“gana” significa “desejo” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
desejo, vontade
Também: apetite, impulso
📝 Em Ação
Tengo muchas ganas de verte pronto.
A1Tenho muita vontade de te ver em breve. / Tenho um grande desejo de te ver em breve.
¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?
A1Você está com vontade de ir ao cinema hoje à noite?
Perdió las ganas de luchar después de la derrota.
B1Ele perdeu a vontade/o desejo de lutar após a derrota.
vence, ganha
Também: obtém
📝 Em Ação
Mi equipo favorito nunca gana los partidos importantes.
A1Meu time favorito nunca vence os jogos importantes.
Ella gana un salario alto en esa compañía de tecnología.
A2Ela ganha um salário alto naquela empresa de tecnologia.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: gana
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente o significado de substantivo de 'gana'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
O substantivo 'gana' (desejo) e o verbo 'ganar' (vencer/ganhar) provavelmente traçam suas origens ao germânico antigo relacionado a 'desejo' ou 'tomar posse.' Seus significados permaneceram consistentes ao longo do tempo: possuir um desejo ou possuir uma vitória/dinheiro.
Primeiro registro: Medieval Spanish
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'gana' é geralmente plural ('ganas') quando quero expressar desejo?
É simplesmente assim que os falantes de espanhol expressam o sentimento! Pense em 'ganas' como 'uma coleção de desejos.' Use sempre 'Tengo ganas de...' para dizer que você quer fazer algo.
É 'gana' uma palavra complicada porque tem duas classes gramaticais?
Sim, mas o contexto deixa claro. Se você vir 'Tengo ganas...' (Eu tenho desejos), é o substantivo. Se você vir 'Él gana...' (Ele vence/ganha), é o verbo 'ganar.' A diferença geralmente é óbvia com base no verbo usado com ele.

