ca
“ca” significa “porque” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
porque
Também: pois
📝 Em Ação
No quiso venir, ca estaba muy cansado.
B2Ele não quis vir, porque estava muito cansado.
Digo la verdad, ca no sé mentir.
C1Eu digo a verdade, pois não sei mentir.
Alégrate, ca ya vienen tus amigos.
C1Fique feliz, pois seus amigos estão chegando agora.
de jeito nenhum
Também: claro que não, bobagem
📝 Em Ação
—¿Crees que ha terminado? —¡Qué ca!
B2—Você acha que ele terminou? —De jeito nenhum!
—¿Te molestó lo que dije? —¡Ca! No te preocupes.
B2—O que eu disse te incomodou? —Nem um pouco! Não se preocupe com isso.
—¿Va a ganar ese equipo? —¡Ca! Son malísimos.
B2—Esse time vai ganhar? —Bobagem! Eles são péssimos.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ca
Pergunta 1 de 3
Se alguém diz '¡Qué ca!' depois de você perguntar se está cansado, o que essa pessoa quer dizer?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'quia', que significava 'porque'. Ao longo dos séculos, foi abreviado para apenas 'ca' em espanhol.
Primeiro registro: 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'ca' um erro de digitação para 'casa'?
Às vezes! Na escrita informal ou em transcrições de fala rural, você pode ver 'ca' Juan' (na casa de Juan). Isso é uma contração de 'casa de'. No entanto, a palavra isolada 'ca' é uma palavra própria que significa 'porque' ou 'de jeito nenhum'.
Devo usar 'ca' nos meus trabalhos de espanhol?
A menos que você esteja escrevendo um poema ou uma história ambientada nos anos 1800, é melhor usar 'porque'. Usar 'ca' provavelmente confundirá seu professor ou colegas de classe!
'Ca' é usado na América Latina?
É muito mais comum encontrá-lo na literatura da Espanha. Na América Latina, você ouvirá com muito mais frequência '¡Qué va!' ou '¡Para nada!' para negação.

