Inklingo

cuerda

KWEHR-dahˈkweɾða

corda, cordão

Também: linha
Uma corda fibrosa marrom grossa enrolada frouxamente sobre um fundo simples, ilustrando o material usado para amarrar.

📝 Em Ação

Atamos el bote al muelle con una cuerda gruesa.

A2

Nós amarramos o barco ao cais com uma corda grossa.

Puso la ropa mojada en la cuerda de tender.

A1

Ela colocou as roupas molhadas no varal.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • soga (corda (geralmente mais grossa))
  • cabo (cabo, fio)

Colocações Comuns

  • saltar a la cuerdapular corda
  • cuerda de tendervaral

corda

Também: fio
Uma única corda de metal fina e esticada sobre a superfície de madeira escura de um instrumento musical.

📝 Em Ação

Necesito cambiar la sexta cuerda de mi guitarra.

B1

Preciso trocar a sexta corda do meu violão.

El violín tiene cuatro cuerdas.

A2

O violino tem quatro cordas.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • instrumentos de cuerdainstrumentos de corda
  • tocar las cuerdastocar as cordas

mola, mecanismo de corda

Também: corda
SubstantivofB2neutral/informal
Um mecanismo de mola principal espiral de metal firmemente enrolado usado para alimentar um dispositivo mecânico.

📝 Em Ação

Tienes que darle cuerda al reloj de pared cada semana.

B2

Você tem que dar corda no relógio de parede toda semana.

Ese juguete de cuerda ya no funciona.

B1

Aquele brinquedo de corda não funciona mais.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • resorte (mola (genérico))

Colocações Comuns

  • dar cuerdadar corda (em um mecanismo)

Expressões & Idiomas

  • Dar cuerda a alguienIncentivar, provocar ou instigar alguém (a falar ou agir mais)
  • Estar fuera de cuerdaEstar desafinado ou mentalmente desequilibrado (menos comum)

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "cuerda" em espanhol:

cordacordãofiolinhamola

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: cuerda

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'cuerda' em seu sentido figurado (relacionado a dar corda)?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
cordón(atacador de sapato, cordão)Substantivo
encordar(encordoar (uma raquete ou instrumento))Verbo
acuerdo(acordo, consenso)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem da palavra latina *chorda*, que significa 'tripa' ou 'corda', que por sua vez veio da palavra grega *khordē*. Essa origem explica por que *cuerda* se refere tanto a cordas grossas quanto a cordas musicais finas.

Primeiro registro: Around the 13th century in Spanish.

Cognatos (Palavras relacionadas)

Italian: cordaFrench: cordeEnglish: cord

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

A palavra 'cuerda' é usada para significar sanidade ou equilíbrio mental?

Sim, mas geralmente apenas em contextos negativos ou expressões idiomáticas. Por exemplo, *perder la cuerda* (perder o juízo/a cabeça) é às vezes ouvido, embora a frase *perder la cabeza* seja muito mais comum. A ideia está relacionada a um mecanismo estar 'desenrolado' ou solto.

Como *cuerda* difere de *soga*?

Ambas significam 'corda', mas *soga* geralmente implica uma corda mais grossa e pesada usada para tarefas sérias como içar ou amarrar. *Cuerda* é um termo mais geral e pode se referir a cordões ou fios mais finos também.