drenaje
“drenaje” significa “sistema de drenagem” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
sistema de drenagem
Também: esgoto, escoamento
📝 Em Ação
El sistema de drenaje de la ciudad colapsó por la tormenta.
B1O sistema de drenagem da cidade colapsou por causa da tempestade.
Están limpiando el drenaje para evitar inundaciones.
A2Estão a limpar os ralos para evitar inundações.
El drenaje de este campo de fútbol es excelente.
B2A drenagem deste campo de futebol é excelente.
drenagem
Também: dreno
📝 Em Ação
El médico le puso un drenaje después de la operación.
B1O médico colocou um dreno após a operação.
El drenaje linfático es bueno para reducir la hinchazón.
B2A drenagem linfática é boa para reduzir o inchaço.
La herida necesita un drenaje constante.
C1A ferida necessita de drenagem constante.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: drenaje
Pergunta 1 de 3
Qual palavra usaria para o sistema de tubos que leva a água da chuva para longe de uma rua?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Emprestado da palavra francesa 'drainage', que foi na verdade adaptada da palavra inglesa 'drain'.
Primeiro registro: 19th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'drenaje' e 'desagüe'?
Pense em 'desagüe' como o orifício específico por onde a água sai (como na sua pia) e 'drenaje' como todo o sistema de tubos e o processo de afastar essa água.
Posso usar 'drenaje' para emoções?
Não geralmente. Embora em inglês possa dizer que uma experiência foi 'draining', em espanhol usaria o verbo 'agotar' (esgotar) ou 'desgastar' (desgastar).
É 'drenaje' usado em todos os países de língua espanhola?
Sim, é um termo técnico e comum padrão usado em toda a Espanha e América Latina.

