coraje
“coraje” significa “coragem” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
coragem, bravura
Também: garra, valor
📝 Em Ação
Tuvo el coraje de decir la verdad a pesar de las consecuencias.
A2Ele teve a coragem de dizer a verdade apesar das consequências.
Se necesita mucho coraje para empezar un negocio desde cero.
B1É preciso muita bravura para começar um negócio do zero.
raiva, ressentimento
Também: fúria
📝 Em Ação
Le dio mucho coraje que su equipo perdiera el partido.
B1Isso o deixou muito irritado porque seu time perdeu o jogo.
El niño gritó con coraje cuando no le dieron el dulce.
B1O menino gritou com raiva quando não lhe deram o doce.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: coraje
Pergunta 1 de 2
Qual tradução em português é correta para a seguinte frase: 'Me da coraje ver tanta basura en la calle.'
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do francês antigo 'corage', que significava 'coração, espírito ou temperamento'. Essa conexão com o 'coração' é o motivo pelo qual pode significar tanto força mental (coragem) quanto emoção forte (raiva). Em última análise, remonta à palavra latina 'cor', que significa 'coração'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como uma palavra pode significar tanto 'coragem' quanto 'raiva'?
Isso acontece porque a raiz original de 'coraje' é a palavra latina para 'coração' (cor). Historicamente, tanto a bravura intensa quanto a fúria intensa eram consideradas originárias do 'espírito' ou 'coração'. O contexto da frase sempre deixará o significado claro.
'Coraje' é intercambiável com 'valentía'?
'Coraje' e 'valentía' são sinônimos perfeitos quando se fala de bravura. No entanto, 'valentía' nunca significa 'raiva', então 'coraje' é a palavra mais versátil.

