Como se diz "raiva" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “raiva” é “coraje” — use 'coraje' quando 'raiva' se refere a um sentimento forte de irritação, indignação ou fúria, geralmente em resposta a uma injustiça ou contrariedade..
coraje
/koh-RAH-heh//koˈɾa.xe/

Exemplos
Le dio mucho coraje que su equipo perdiera el partido.
Isso o deixou muito irritado porque seu time perdeu o jogo.
El niño gritó con coraje cuando no le dieron el dulce.
O menino gritou com raiva quando não lhe deram o doce.
Usando 'Dar Coraje'
Para dizer 'algo me irrita/me dá raiva', use a construção 'dar coraje', muitas vezes estruturada como 'gustar': 'Me da coraje que...' (Isso me dá raiva que...).
Escolha do Verbo
Erro: “Estoy coraje. (Eu sou raiva.)”
Correção: Use o verbo 'tener' (ter) ou 'sentir' (sentir): 'Tengo/Siento coraje.' (Eu tenho/sinto raiva.)
furia
FOO-ree-ah/ˈfuɾja/

Exemplos
Sintió tanta furia que rompió el vaso sin querer.
Ela sentiu tanta fúria que quebrou o copo sem querer.
Su furia era visible en su rostro y en sus gestos.
Sua cólera era visível em seu rosto e em seus gestos.
Substantivo Feminino
Lembre-se que 'furia' é sempre uma palavra feminina, então você deve usar artigos e adjetivos femininos com ela (ex: 'la furia', 'una furia terrible').
Usar 'el' em vez de 'la'
Erro: “El furia.”
Correção: La furia. (Este substantivo é feminino mesmo terminando em '-a', como muitos substantivos em espanhol para emoções fortes.)
ira
/ee-rah//ˈi.ɾa/

Exemplos
Sentí una gran ira cuando descubrí la mentira.
Senti uma grande ira quando descobri a mentira.
Su rostro se puso rojo de ira.
O rosto dele ficou vermelho de ira.
La ira es una emoción difícil de controlar si no se maneja a tiempo.
A ira é uma emoção difícil de controlar se não for tratada a tempo.
Gênero e Artigos
Como 'ira' é uma palavra feminina, ela sempre usa o artigo feminino 'la' (la ira). Diferente de palavras como 'agua' ou 'águila' que usam 'el' por razões sonoras, 'ira' é padrão.
Confusão de Intensidade
Erro: “Usar 'ira' para aborrecimento leve.”
Correção: 'Ira' significa fúria ou cólera intensa. Para aborrecimento do dia a dia, use 'enojo' ou 'molestia'.
rabia
/RRAH-byah//ˈra.βja/

Exemplos
La prevención de la rabia en animales domésticos es fundamental.
A prevenção da raiva em animais domésticos é fundamental.
El murciélago podría transmitir la rabia.
O morcego poderia transmitir a raiva.
Confusão entre sentimentos e doença
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



