Inklingo

Como se diz "fúria" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parafúriaé furiause "furia" para descrever uma raiva intensa e explosiva, quando a emoção é muito forte e descontrolada..

furia🔊B1

Use "furia" para descrever uma raiva intensa e explosiva, quando a emoção é muito forte e descontrolada.

Saiba mais →
ira🔊B1

Escolha "ira" para expressar um sentimento de raiva mais profundo ou uma indignação moral, muitas vezes sem a mesma explosão física da "furia".

Saiba mais →
rabia🔊B1

Use "rabia" para uma raiva intensa, especialmente quando esta resulta de frustração, derrota ou injustiça, similar a "furia", mas pode ter um tom mais pessoal.

Saiba mais →
coraje🔊B1

Opte por "coraje" quando a "fúria" se manifesta como um forte sentimento de irritação, indignação ou até mesmo frustração, sem necessariamente ser uma raiva extrema.

Saiba mais →
incendio🔊C1

Utilize "incendio" metaforicamente para descrever uma reação ou controvérsia pública muito intensa e generalizada, como um "fogo" de críticas ou debates.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

furia

FOO-ree-ah/ˈfuɾja/

nounB1no context
Use "furia" para descrever uma raiva intensa e explosiva, quando a emoção é muito forte e descontrolada.
Uma ilustração simples e estilizada de um personagem mostrando raiva intensa, representada por um rosto vermelho vivo, punhos cerrados e vapor exagerado subindo de sua cabeça.

Exemplos

Sintió tanta furia que rompió el vaso sin querer.

Ela sentiu tanta fúria que quebrou o copo sem querer.

Su furia era visible en su rostro y en sus gestos.

Sua cólera era visível em seu rosto e em seus gestos.

Substantivo Feminino

Lembre-se que 'furia' é sempre uma palavra feminina, então você deve usar artigos e adjetivos femininos com ela (ex: 'la furia', 'una furia terrible').

Usar 'el' em vez de 'la'

Erro:El furia.

Correção: La furia. (Este substantivo é feminino mesmo terminando em '-a', como muitos substantivos em espanhol para emoções fortes.)

ira

/ee-rah//ˈi.ɾa/

nounB1no context
Escolha "ira" para expressar um sentimento de raiva mais profundo ou uma indignação moral, muitas vezes sem a mesma explosão física da "furia".
Uma ilustração simples e colorida de livro infantil mostrando uma criança furiosa com o rosto vermelho vivo, gritando, com vapor visível saindo de sua cabeça, indicando raiva extrema.

Exemplos

Sentí una gran ira cuando descubrí la mentira.

Senti uma grande ira quando descobri a mentira.

Su rostro se puso rojo de ira.

O rosto dele ficou vermelho de ira.

La ira es una emoción difícil de controlar si no se maneja a tiempo.

A ira é uma emoção difícil de controlar se não for tratada a tempo.

Gênero e Artigos

Como 'ira' é uma palavra feminina, ela sempre usa o artigo feminino 'la' (la ira). Diferente de palavras como 'agua' ou 'águila' que usam 'el' por razões sonoras, 'ira' é padrão.

Confusão de Intensidade

Erro:Usar 'ira' para aborrecimento leve.

Correção: 'Ira' significa fúria ou cólera intensa. Para aborrecimento do dia a dia, use 'enojo' ou 'molestia'.

rabia

/RRAH-byah//ˈra.βja/

nounB1no context
Use "rabia" para uma raiva intensa, especialmente quando esta resulta de frustração, derrota ou injustiça, similar a "furia", mas pode ter um tom mais pessoal.
Uma representação de um personagem de desenho animado de raiva intensa, mostrando o rosto vermelho e vapor saindo da cabeça.

Exemplos

Sentí tanta rabia cuando perdí el partido que rompí la raqueta.

Senti tanta fúria quando perdi o jogo que quebrei a raquete.

Me da rabia que siempre llegues tarde.

Me dá raiva que você sempre se atrase. (Literalmente: Me dá fúria...)

Actuó por pura rabia, sin pensar en las consecuencias.

Ele agiu por pura fúria, sem pensar nas consequências.

Usando 'Dar Rabia'

Para expressar que algo te deixa irritado, use 'dar rabia' (dá-me fúria), assim como você usa 'gostar': 'Me da rabia esto' (Isso me irrita/dá raiva).

Expressando o sentimento

Erro:Dizer 'Estoy rabia' (Eu sou fúria) para significar 'Estou zangado.'

Correção: Use 'Tengo rabia' (Eu tenho fúria) ou o verbo 'estar zangado/a'. 'Rabia' é geralmente uma emoção que se 'tem' ou algo que te 'dá' o sentimento.

coraje

/koh-RAH-heh//koˈɾa.xe/

nounB1no context
Opte por "coraje" quando a "fúria" se manifesta como um forte sentimento de irritação, indignação ou até mesmo frustração, sem necessariamente ser uma raiva extrema.
Um personagem de desenho animado com o rosto vermelho vivo, punhos cerrados e vapor saindo de sua cabeça, simbolizando raiva intensa.

Exemplos

Le dio mucho coraje que su equipo perdiera el partido.

Isso o deixou muito irritado porque seu time perdeu o jogo.

El niño gritó con coraje cuando no le dieron el dulce.

O menino gritou com raiva quando não lhe deram o doce.

Usando 'Dar Coraje'

Para dizer 'algo me irrita/me dá raiva', use a construção 'dar coraje', muitas vezes estruturada como 'gustar': 'Me da coraje que...' (Isso me dá raiva que...).

Escolha do Verbo

Erro:Estoy coraje. (Eu sou raiva.)

Correção: Use o verbo 'tener' (ter) ou 'sentir' (sentir): 'Tengo/Siento coraje.' (Eu tenho/sinto raiva.)

incendio

een-SEN-dee-oh/inˈθen.djo/

nounC1reacción midiática o emocional intensa
Utilize "incendio" metaforicamente para descrever uma reação ou controvérsia pública muito intensa e generalizada, como um "fogo" de críticas ou debates.
Uma ilustração simplificada mostrando uma figura central irradiando energia vermelha intensa e se espalhando em ondas para figuras circundantes, simbolizando uma erupção súbita de emoção.

Exemplos

Las declaraciones del ministro causaron un incendio político.

As declarações do ministro causaram um incêndio político.

Sentía un incendio de celos cada vez que ella hablaba con otro.

Ele sentiu um incêndio de ciúmes cada vez que ela falava com outro.

A confusão entre "furia", "ira" e "rabia"

A principal confusão surge entre "furia", "ira" e "rabia", que descrevem diferentes tipos de raiva. "Furia" e "rabia" geralmente implicam uma emoção mais intensa e explosiva, enquanto "ira" pode ser uma raiva mais profunda ou indignação. "Rabia" é frequentemente ligada à frustração ou injustiça.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.