Inklingo

fama

fama?estado de ser famoso,celebridade?reconhecimento público
Também:renome?formal recognition

FAH-mah

/ˈfa.ma/
neutral
Uma pessoa no centro do palco sob um holofote brilhante, recebendo aplausos entusiasmados de uma plateia invisível, simbolizando seu status de famoso.

Ilustrando fama como o estado de ser famoso.

fama(Substantivo)

fA2

fama

?

estado de ser famoso

,

celebridade

?

reconhecimento público

Também:

renome

?

formal recognition

📝 Em Ação

La cantante saltó a la fama después de ganar el concurso.

A2

A cantora alcançou a fama depois de ganhar o concurso.

Mucha gente busca la fama, pero pocos la encuentran.

B1

Muitas pessoas buscam a fama, mas poucas a encontram.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • celebridad (status de celebridade)
  • renombre (renome)
  • popularidad (popularidade)

Colocações Comuns

  • tener famaser famoso
  • alcanzar la famaalcançar a fama
  • estrella de fama mundialestrela mundialmente famosa

💡 Pontos gramaticais

Um Substantivo Feminino

'Fama' é sempre uma palavra feminina, mesmo terminando em 'a'. Use sempre o artigo feminino 'la' ou 'una' com ela. Isso é semelhante ao português, onde 'a fama' também é feminino.

❌ Erros Comuns

Usar o artigo errado

Erro:El fama

Correção: La fama. Lembre-se, 'fama' é feminino, assim como em português.

Um carpinteiro habilidoso entregando com confiança um objeto de madeira perfeitamente trabalhado a outra pessoa, que olha para o objeto com clara confiança e admiração, simbolizando uma boa reputação.

Ilustrando fama como uma reputação geral de caráter ou qualidade.

fama(Substantivo)

fB1

reputação

?

opinião geral de caráter ou qualidade

Também:

nome

?

good standing (e.g., to protect one's name)

📝 Em Ação

Ese hotel tiene fama de tener el mejor servicio de la ciudad.

B1

Aquele hotel tem fama de ter o melhor serviço da cidade.

Perdió su buena fama después del escándalo.

B2

Ele perdeu sua boa reputação após o escândalo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • prestigio (prestígio)
  • crédito (crédito/posição)

Antônimos

  • desprestigio (descrédito)
  • infamia (infâmia)

Colocações Comuns

  • de buena famade boa reputação
  • de mala famade má reputação/notório
  • defender su famadefender sua reputação

⭐ Dicas de uso

Boa vs. Má Reputação

Para falar de uma boa reputação, diga 'buena fama'. Para uma má reputação, diga 'mala fama'. Você também pode usar 'de' (de) para dizer 'tiene fama de ser...' (tem fama de ser...).

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: fama

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa corretamente 'fama' para significar 'reputação'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

famoso(famoso) - Adjetivo

Perguntas Frequentes

A palavra 'fama' é sempre positiva?

Não. Embora 'fama' muitas vezes implique celebridade positiva, ela simplesmente significa 'ser conhecido'. Você precisa adicionar um adjetivo para especificar: 'buena fama' (boa reputação) ou 'mala fama' (má reputação/notoriedade).

Como 'fama' difere de 'famoso'?

'Fama' é o substantivo (o estado de ser conhecido), como 'fama' em português. 'Famoso/a' é o adjetivo (a descrição), significando 'famous'. Se alguém tem 'fama', essa pessoa é 'famosa'.