insinuar
“insinuar” significa “dar a entender” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
dar a entenderTambém: insinuar, sugerir

📝 Em Ação
Ella insinuó que el examen sería difícil.
B1Ela deu a entender que o exame seria difícil.
¿Qué estás insinuando con esas palabras?
B2O que você está insinuando com essas palavras?
El jefe insinuó la posibilidad de un ascenso.
B2O chefe sugeriu a possibilidade de uma promoção.
Conexões de Palavras
flertar com alguémTambém: insinuar-se

📝 Em Ação
Él intentó insinuarse a su compañera de trabajo.
B2Ele tentou flertar com a colega de trabalho.
Ella se insinuó en el círculo de amigos rápidamente.
C1Ela se insinuou rapidamente no círculo de amigos.
Conexões de Palavras
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "insinuar" em espanhol:
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: insinuar
Pergunta 1 de 3
Se o seu chefe disser 'talvez devêssemos pensar no orçamento' sem dizer por quê, ele está...
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras
📚 Etimologia
Do latim 'insinuare', que significava 'colocar em uma dobra ou curva'. Vem de 'sinus' (curva/cavidade), sugerindo a ideia de contornar o caminho para algo indiretamente.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Insinuar' é sempre algo ruim?
Não necessariamente, mas muitas vezes carrega um tom um pouco misterioso ou suspeito porque a pessoa não está sendo direta.
Qual a diferença entre 'sugerir' e 'insinuar'?
'Sugerir' é geralmente útil e direto (por exemplo, sugerir um restaurante). 'Insinuar' é indireto e frequentemente usado quando alguém está escondendo seu verdadeiro significado.
Tem o mesmo acento no tempo passado?
Não. No passado (pretérito perfeito), o acento segue as regras normais: 'insinué', 'insinuó'.

